Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Of A Good Thing - Live/Acoustic From Henry Rollins Show
Призрак чего-то хорошего - Живое/Акустическое выступление с шоу Генри Роллинза
The
first
time
you
looked
Когда
ты
впервые
увидел
At
her
curves
you
were
hooked
Ее
изгибы,
ты
был
сражен
And
the
glances
you
took,
took
hold
of
you
И
взгляды,
которые
ты
бросал,
захватили
тебя
And
demanded
that
you
stay
И
требовали,
чтобы
ты
остался
And
sunk
in
their
teeth
И
вонзились
зубами
Bit
you
hard
and
released
Укусили
сильно
и
отпустили
Such
a
charge
that
you
need
Такой
заряд,
что
тебе
нужно
Another
touch,
another
taste,
another
fix
Еще
одно
прикосновение,
еще
один
вкус,
еще
одна
доза
She
just
might
get
you
lost
Она
может
сбить
тебя
с
пути
And
she
just
might
leave
you
torn
И
она
может
оставить
тебя
разбитым
But
she
just
might
save
your
soul
Но
она
может
спасти
твою
душу
If
she
gets
you
and
she
gets
you
any
closer
Если
она
завладеет
тобой
и
подпустит
тебя
ближе
And
she
leads
you
up
И
она
поведет
тебя
вверх
Points
out
skylines
and
stars
Покажет
горизонты
и
звезды
Steeplechases
and
bars
and
took
your
keys
Скачки
с
препятствиями
и
бары,
и
забрала
твои
ключи
And
demanded
that
you
stay
И
требовала,
чтобы
ты
остался
The
city
longs
well
for
rooftops
and
invitations
Город
так
жаждет
крыш
и
приглашений
All
lace
and
secret
places
Все
кружева
и
тайные
места
She
moves
you
to
touch
with
her
hands
Она
заставляет
тебя
прикоснуться
к
ней
своими
руками
And
she
just
might
get
you
lost
И
она
может
сбить
тебя
с
пути
(She
just
might
get
you
lost)
(Она
может
сбить
тебя
с
пути)
And
she
just
might
leave
you
torn
И
она
может
оставить
тебя
разбитым
(She
just
might
leave
you
torn)
(Она
может
оставить
тебя
разбитым)
But
she
just
might
save
your
soul
Но
она
может
спасти
твою
душу
If
she
gets
you
and
she
gets
you
any
closer
Если
она
завладеет
тобой
и
подпустит
тебя
ближе
Under
the
cool
sheet
where
the
welcome
touch
Под
прохладной
простыней,
где
желанное
прикосновение
Of
skin
and
skin
will
meet
Кожи
к
коже
встретится
Hot
on
the
inside,
where
the
girl′s
prize
Жарко
внутри,
где
девичий
приз
Is
at
the
tip
of
your
tongue
На
кончике
твоего
языка
Where
every
move
and
each
impulse
Где
каждое
движение
и
каждый
импульс
Brings
clarity
Приносит
ясность
To
stay
like
this
is
everything
Оставаться
вот
так
— это
все,
You'll
ever
need
Что
тебе
когда-либо
понадобится
She
just
might
get
you
lost
Она
может
сбить
тебя
с
пути
And
she
just
might
leave
you
torn
И
она
может
оставить
тебя
разбитым
But
she
just
might
save
your
soul
Но
она
может
спасти
твою
душу
If
she
gets
you
any
closer
Если
она
подпустит
тебя
ближе
And
she
just
might
get
you
lost
И
она
может
сбить
тебя
с
пути
(She
just
might
get
you
lost)
(Она
может
сбить
тебя
с
пути)
And
she
just
might
leave
you
torn
И
она
может
оставить
тебя
разбитым
(She
just
might
leave
you
torn)
(Она
может
оставить
тебя
разбитым)
But
she
just
might
save
your
soul
Но
она
может
спасти
твою
душу
If
she
gets
you
any
closer
Если
она
подпустит
тебя
ближе
(If
she
gets
you
any
closer)
(Если
она
подпустит
тебя
ближе)
And
she
just
might
get
you
lost
И
она
может
сбить
тебя
с
пути
(She
just
might
get
you
lost)
(Она
может
сбить
тебя
с
пути)
And
she
just
might
leave
you
torn
И
она
может
оставить
тебя
разбитым
(She
just
might
leave
you
torn)
(Она
может
оставить
тебя
разбитым)
But
she
just
might
save
your
soul
Но
она
может
спасти
твою
душу
If
she
gets
you
any
closer
Если
она
подпустит
тебя
ближе
Can
you
believe
your
eyes?
Можешь
ли
ты
поверить
своим
глазам?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carrabba Christopher Andrew
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.