Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu mi fai
Ты заставляешь меня
(E
tu
mi
fai
sentire
come
quando
ho
scoperto
gli
Smiths)
(И
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
когда
я
открыл
для
себя
The
Smiths)
Tu
mi
dici
sempre
che
ti
faccio
sentire
sempre
in
colpa
Ты
всегда
говоришь,
что
я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
виноватой
Allora
forse
è
colpa
mia
Тогда,
возможно,
это
моя
вина
Se
questa
relazione
è
tossica
Если
эти
отношения
токсичны
Ho
bisogno
di
calmarmi
Мне
нужно
успокоиться
Ho
bisogno
un
po'
di
cash
Мне
нужны
немного
денег
Dopo
tutti
questi
anni
После
всех
этих
лет
Mi
calmi
ancora
te
Ты
все
еще
успокаиваешь
меня
Jet
privati
e
borse
prada
Частные
самолеты
и
сумки
Prada
Ti
ci
hanno
abituata
К
этому
тебя
приучили
Io
cresciuto
col
pallone
Я
вырос
с
мячом
Sotto
le
macchine
in
strada
Среди
машин
на
улице
Ed
è
bello
che
siamo
diversi
И
это
здорово,
что
мы
разные
Ma
è
difficile
capirsi
Но
трудно
понять
друг
друга
Tu
sai
già
cosa
farai
Ты
уже
знаешь,
что
будешь
делать
Io
ancora
pieno
di
vizi
Я
все
еще
полон
пороков
Ma
ogni
volta
che
ti
vedo
Но
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
Mi
si
ferma
il
battito
У
меня
замирает
сердце
Per
questo
che
c'ho
il
culo
Вот
почему
моя
задница
Su
un
volo
transatlantico
На
трансатлантическом
рейсе
Spero
questo
dolore
valga
la
pena
provarlo
Надеюсь,
эта
боль
стоит
того,
чтобы
ее
испытать
Spero
questo
dolore
valga
la
pena
provarlo
Надеюсь,
эта
боль
стоит
того,
чтобы
ее
испытать
E
tu
mi
fai
sentire
come
quando
ho
scoperto
gli
smiths
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
когда
я
открыл
для
себя
The
Smiths
Come
quando
arriva
il
venerdì
Как
когда
наступает
пятница
Come
un
caffè
alle
due
di
notte
in
autogrill
Как
кофе
в
два
часа
ночи
на
заправке
Come
quando
ho
aperto
FL
e
ho
fatto
il
primo
beat
Как
когда
я
открыл
FL
Studio
и
сделал
первый
бит
E
tu
mi
fai
sentire
come
quando
ho
scoperto
gli
smiths
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
когда
я
открыл
для
себя
The
Smiths
Come
quando
arriva
il
venerdì
Как
когда
наступает
пятница
Come
un
caffè
alle
due
di
notte
in
autogrill
Как
кофе
в
два
часа
ночи
на
заправке
Come
quando
ho
aperto
FL
e
ho
fatto
il
primo
beat
Как
когда
я
открыл
FL
Studio
и
сделал
первый
бит
Stringimi
forte
nella
notte
Обними
меня
крепко
в
ночи
Che
ho
paura
ad
aprire
gli
occhi
Потому
что
я
боюсь
открыть
глаза
E
non
trovare
più
le
tue
mani
pronte
a
mettermi
i
cerotti
И
не
найти
твоих
рук,
готовых
наклеить
мне
пластыри
E
se
mi
manchi
dentro
il
portafogli
И
если
мне
тебя
не
хватает,
в
кошельке
Ho
una
foto
nostra
У
меня
есть
наше
фото
Che
se
non
sarà
oggi
Что
если
не
сегодня
È
domani
per
forza
То
обязательно
завтра
Tu
tieniti
pronta
Ты
будь
готова
Tre
marmocchi
ed
una
casa
vista
mare,
il
sole
che
tramonta
Трое
детей
и
дом
с
видом
на
море,
закат
Passeremo
le
giornate
in
un
matrimoniale
Мы
будем
проводить
дни
в
супружеской
постели
Il
mondo
lo
chiuderemo
fuori
dalla
porta
Мир
мы
закроем
за
дверью
E
tu
mi
fai
sentire
come
quando
ho
scoperto
gli
smiths
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
когда
я
открыл
для
себя
The
Smiths
Come
quando
arriva
il
venerdì
Как
когда
наступает
пятница
Come
un
caffè
alle
due
di
notte
in
autogrill
Как
кофе
в
два
часа
ночи
на
заправке
Come
quando
ho
aperto
FL
e
ho
fatto
il
primo
beat
Как
когда
я
открыл
FL
Studio
и
сделал
первый
бит
E
tu
mi
fai
sentire
come
quando
ho
scoperto
gli
smiths
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
когда
я
открыл
для
себя
The
Smiths
Come
quando
arriva
il
venerdì
Как
когда
наступает
пятница
Come
un
caffè
alle
due
di
notte
in
autogrill
Как
кофе
в
два
часа
ночи
на
заправке
Come
quando
ho
aperto
FL
e
ho
fatto
il
primo
beat
Как
когда
я
открыл
FL
Studio
и
сделал
первый
бит
(tu
mi
fai
sentire
come)
(ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
как)
(quando
arriva
il
venerdi')
(когда
наступает
пятница)
(come
quando
ho
aperto
Fl
ho
e
fatto
il
primo
beat)
(как
когда
я
открыл
FL
Studio
и
сделал
первый
бит)
(tu
mi
fai
sentire
come)
(ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
как)
(quando
arriva
il
venerdi')
(когда
наступает
пятница)
(come
quando
ho
aperto
Fl
ho
e
fatto
il
primo
beat)
(как
когда
я
открыл
FL
Studio
и
сделал
первый
бит)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Filippo Lapiana, Omezzoli Edoardo
Album
Tu mi fai
Veröffentlichungsdatum
24-03-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.