Datuk Ahmad Jais - Bungaku Puja Dipetik Orang - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bungaku Puja Dipetik Orang - Datuk Ahmad JaisÜbersetzung ins Russische




Bungaku Puja Dipetik Orang
Мой цветок, сорванный другим
Ingin memetik bunga yang kembang
Хотел сорвать цветок цветущий,
Untuk hiasan dalam jambangan
Чтоб украсить им букет прекрасный.
Apakah daya nasibku malang
Но, увы, судьба моя несчастна,
Bungaku puja dipetik orang
Мой цветок, сорванный другим, ужасный.
Namun ku takkan putus asa
Но я не падаю духом,
Banyak mekar di dalam taman
Много цветов цветёт в саду.
Walau seribu tahun tak apa
Пусть пройдут тысячи лет, мне всё равно,
Asalkan kembang jadi idaman
Лишь бы найти цветок, что станет мечтой.
Sungguh kasihan
Как жаль тебя,
Bunga bermadu
Цветок медовый,
Di tinggal kumbang
Шмель покинул,
Sesudah layu
Когда завяла.
Apakah ini suratan
Такова ли судьба твоя,
Dirimu sayang
Любимая моя?
Setelah layu
Когда завяла,
Tiada yang mahu
Никому не нужна.
Dari itu ingatlah bunga
Поэтому помни, цветок,
Jaga diri jagalah nama
Береги себя, храни свою честь.
Agar kamu tak dipersia
Чтобы тебя не использовали зря,
Oleh sang kumbang yang durjana
Шмели-злодеи, коварная лесть.
Sungguh kasihan
Как жаль тебя,
Bunga bermadu
Цветок медовый,
Di tinggal kumbang
Шмель покинул,
Sesudah layu
Когда завяла.
Apakah ini suratan
Такова ли судьба твоя,
Dirimu sayang
Любимая моя?
Setelah layu
Когда завяла,
Tiada yang mahu
Никому не нужна.
Dari itu ingatlah bunga
Поэтому помни, цветок,
Jaga diri jagalah nama
Береги себя, храни свою честь.
Agar kamu tak dipersia
Чтобы тебя не использовали зря,
Oleh sang kumbang yang durjana
Шмели-злодеи, коварная лесть.





Autoren: Unknown


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.