Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kasih,
sejuk
sedingin
salji
Любовь,
холодная,
как
снег,
Kasih,
sepanasnya
mentari
Любовь,
жаркая,
как
солнце,
Kasih,
rindu
hadir
di
ruangan
waktu
Любовь,
тоска
приходит
в
промежутках
времени,
Andai
bersamamu
terubat
rindu
di
kalbu
Если
я
с
тобой,
тоска
в
сердце
утихает.
Andai
di
Kutub
Utara
cinta
itu
berada
Если
на
Северном
полюсе
находится
любовь,
Akan
aku
mencarinya
walau
berbagai
halangan
Я
буду
искать
её,
несмотря
на
все
преграды.
Tersusun
kalimah
indah
kulafaz
di
setiap
langkah
Слова
прекрасные
я
произношу
на
каждом
шагу
Dalam
perjalanan
menuju
cinta
satu,
kasih
На
пути
к
единственной
любви,
мой
любимый.
Kasih,
walau
beribu
wajah
Любовь,
хоть
у
неё
тысячи
лиц,
Kasih,
walau
berjuta
madah
Любовь,
хоть
у
неё
миллионы
речей,
Kasihku
tak
akan
berubah
Моя
любовь
не
изменится.
Andai
di
Gurun
Sahara
cinta
itu
berada
Если
в
пустыне
Сахара
находится
любовь,
Akan
'ku
mendapatkannya
walau
kering
dalam
dahaga
Я
найду
её,
даже
если
буду
умирать
от
жажды.
Begitu
besarnya
cinta
terbina
di
dalam
jiwa
Так
велика
любовь,
живущая
в
моей
душе,
Tak
bisa
diukur
tiada
tandingannya,
kasih
Её
нельзя
измерить,
нет
ей
равных,
любимый.
Kasih,
walau
beribu
wajah
Любовь,
хоть
у
неё
тысячи
лиц,
Kasih,
walau
berjuta
madah
Любовь,
хоть
у
неё
миллионы
речей,
Kasihku
tak
akan
berubah
Моя
любовь
не
изменится.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mohamad Nasir
Album
Kasih
Veröffentlichungsdatum
01-01-1987
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.