Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiada
kemaafan
yang
dapat
kugambarkan
Es
gibt
keine
Verzeihung,
die
ich
beschreiben
könnte
Seribu
kekesalan
telah
pun
kuluahkan
Tausend
Bedauern
habe
ich
bereits
geäußert
Namun
air
mata
kasih
yang
berubah
Doch
die
Tränen
der
Liebe
haben
sich
verändert
Dan
kini
kumula
tampak
segala-galanya
Und
nun
beginne
ich,
alles
klar
zu
sehen
Kau
berikan
kasih
sayang
cintamu
Du
schenktest
mir
deine
Liebe
und
Zuneigung
Biarpun
genggaman
Obwohl
den
Griff
Tanganmu
telah
kulepaskan
deiner
Hand
ich
losgelassen
habe
Maafkanlah
kasih
sayang
Verzeih
mir,
mein
Liebster
Salahku
tangismu
tak
sengaja
Deine
Tränen
– meine
Schuld,
ungewollt.
O-o-ho,
tak
bermaksud
melukaimu
O-o-ho,
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Mungkinkah
ada
cinta
Gibt
es
vielleicht
Liebe
Di
penghujung
jalan
kita
am
Ende
unseres
Weges?
Mengapa
takdir
kasih
begini
akhirnya?
Warum
ist
das
Schicksal
der
Liebe
letztendlich
so?
Betapa
kuingin
melihat
senyummu
Wie
sehr
wünsche
ich
mir,
dein
Lächeln
zu
sehen
Betapa
hatiku
rindukan
belaianmu
Wie
sehr
sehnt
sich
mein
Herz
nach
deiner
Zärtlichkeit
Kau
berikan
kasih
sayang
cintamu
Du
schenktest
mir
deine
Liebe
und
Zuneigung
Biarpun
genggaman
Obwohl
den
Griff
Tanganmu
telah
kulepaskan
deiner
Hand
ich
losgelassen
habe
Maafkanlah
kasih
sayang
Verzeih
mir,
mein
Liebster
Salahku
tangismu
tak
sengaja
Deine
Tränen
– meine
Schuld,
ungewollt.
O-o-ho,
tak
bermaksud
melukaimu
O-o-ho,
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Tuhan
saja
yang
mengerti
segalanya
Nur
Gott
allein
versteht
alles
Kupohonkan
kemaafan
diiring
doa
harapan
Ich
erflehe
Verzeihung,
begleitet
von
hoffnungsvollen
Gebeten
Mungkinkah
ada
sinar
harapan
lagi
Gibt
es
vielleicht
noch
einen
Hoffnungsschimmer
Untuk
kita
berdua
für
uns
beide?
Kau
berikan
kasih
sayang
cintamu
Du
schenktest
mir
deine
Liebe
und
Zuneigung
Biarpun
genggaman
Obwohl
den
Griff
Tanganmu
telah
kulepaskan
deiner
Hand
ich
losgelassen
habe
Maafkanlah
kasih
sayang
Verzeih
mir,
mein
Liebster
Salahku
tangismu
tak
sengaja
Deine
Tränen
– meine
Schuld,
ungewollt.
O-o-ho,
tak
bermaksud
melukaimu
O-o-ho,
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ahmad Izham Omar
Album
Syahdu
Veröffentlichungsdatum
01-08-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.