Dave feat. James Blake - Both Sides Of A Smile - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Both Sides Of A Smile - James Blake , Dave Übersetzung ins Russische




Both Sides Of A Smile
And then, the finer details, who's your Juliet?
И потом, более мелкие детали: кто ваша Джульетта?
What's the dynamic in the situation between the two leads?
Какова динамика ситуации между двумя главными героями?
You know, I guess we're all just
Знаешь, я думаю, мы все просто
We're all just, like, looking for a happy ending somewhere
Мы все просто ищем где-то счастливый конец.
Hey, it's okay (it's okay)
Эй, все в порядке (все в порядке)
I don't care if no one knows my name
Мне плевать, если никто не знает моего имени
Pain, it's all the same (all the same)
Боль, всё равно (все равно)
Even if you think it's all in vain
Даже если ты думаешь, что все это напрасно
'Cause I am turning hurt
Потому что мне становится больно
Into rose, into rose, into rose, oh-oh
В розу, в розу, в розу, о-о
Into rose, into rose, into rose
В розу, в розу, в розу
How could we let it slide?
Как мы могли позволить этому ускользнуть?
Hmm, mm-mm-mm
Хм, мм-мм-мм
Looking back at our lives
Оглядываясь назад на нашу жизнь
The future's just a lie
Будущее - это просто ложь
We'll be there, you and I
Мы будем там, ты и я
Hmm, mm-mm-mm
Хм, мм-мм-мм
On both sides of a smile
По обе стороны улыбки
Yeah
Ага
You keep the bread all to yourself and you get mold from it
Вы оставляете хлеб себе и получаете от него плесень
You give a good girl a rose and you get gold from it
Ты даешь хорошей девочке розу и получаешь от нее золото.
Have a child with a rat and you'll get a mouse from it
Заведите ребенка с крысой, и вы получите от него мышь.
You give a woman a brick and you'll get a house from it
Даешь женщине кирпич и получишь из него дом.
The first time splittin' up always the hardest thing
Расставание в первый раз всегда самое сложное
Love's a film and I'm just flickin' through the parts I'm in
Любовь это фильм, и я просто пролистываю те части, в которых нахожусь.
I told her, "I don't wanna argue in this car I'm in"
Я сказал ей: Я не хочу спорить в этой машине, в которой я нахожусь
And that's when she hit me with a
И тогда она ударила меня
"Well, I don't get why you would tell me you want me to be your wifey
Ну, я не понимаю, почему ты говоришь мне, что хочешь, чтобы я была твоей женой.
When you wanna be Romeo, have me here for the rodeo
Если хочешь быть Ромео, пригласи меня на родео.
I don't believe you when you gas me up and hype me
Я не верю тебе, когда ты меня заводишь и расхваливаешь
'Cause you're lusting and these women you're fucking look nothing like me, David
Потому что ты жаждешь, а эти женщины, которых ты трахаешь, совсем не похожи на меня, Дэвид.
You find asylum in the countries that you fly me
Ты находишь убежище в тех странах, куда прилетаешь со мной.
And carry all of your guilt in designers bags that you buy me, David
И носи всю свою вину в дизайнерских сумках, которые ты мне покупаешь, Дэвид.
I ain't askin' you to be someone you wasn't"
Я не прошу тебя быть тем, кем ты не был
I just wanna fuck with the person I fell in love with, but uh
Я просто хочу трахаться с человеком, в которого влюбился, но
Petite waist, sweet face, I'll find another man
Маленькая талия, милое личико, я найду другого мужчину.
You must have forgotten who the fuck I am
Ты, должно быть, забыл, кто я, черт возьми,
There's plenty niggas waitin' for chances
Есть много нигеров, ожидающих шанса
Ask me if I'm taken, I say, "Taken for granted"
Спроси меня, принимают ли меня, я говорю: Принимаю как должное.
But you know this already
Но ты это уже знаешь
'Cause we've spoken already
Потому что мы уже говорили
Want me to wait 'cause you ain't ready
Хочешь, чтобы я подождал, потому что ты не готов
Now we're both in our 20s
Сейчас нам обоим по 20 лет
I'd date a man before I wait for a man, this ends here
Я бы встречалась с мужчиной, прежде чем ждать мужчину, это заканчивается здесь
'Cause I'll be damned if I give a fucking loser my best years
Потому что будь я проклят, если отдам этому чертовому неудачнику свои лучшие годы.
Got my own car, own money and my own body
У меня есть собственная машина, собственные деньги и собственное тело.
If I show body, this for me, this ain't for nobody
Если я покажу тело, это для меня, это не для никого.
I'ma change the lock on the door, think I'm a homebody?
Я поменяю замок на двери, думаешь, я домосед?
You won't have a house to fucking live in
У тебя не будет дома, в котором можно было бы жить.
'Cause you taught me you don't listen
Потому что ты научил меня не слушать
There's a difference in mistakes and in decisions, David
Есть разница в ошибках и решениях, Дэвид
The first time was the worst time
Первый раз был худшим временем
It didn't hurt like the second or the third time
Больно не было ни во второй, ни в третий раз.
She put her life on pause
Она поставила свою жизнь на паузу
'Cause I am turning hurt
Потому что мне становится больно
Into rose, into rose, into rose, oh-oh
В розу, в розу, в розу, о-о
Into rose, into rose, into rose
В розу, в розу, в розу
How could we let it slide?
Как мы могли позволить этому ускользнуть?
Hmm, mm-mm-mm
Хм, мм-мм-мм
Looking back at our lives
Оглядываясь назад на нашу жизнь
The future's just a lie
Будущее - это просто ложь
We'll be there, you and I
Мы будем там, ты и я
Hmm, mm-mm-mm
Хм, мм-мм-мм
On both sides of a smile
По обе стороны улыбки
Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm
Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм
Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm
Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм
Yeah
Ага
I just came to the area I grew up in
Я только что приехал в район, в котором вырос
They can't even see the car but from the engine, they know it's me
Они даже не видят машину, но по двигателю знают, что это я.
From no fixed abode to the coast of Greece
От отсутствия постоянного места жительства до побережья Греции
I'm most at home in the places I ain't supposed to be
Я чувствую себя как дома там, где мне не следует быть.
I grew up seeing mommy count pennies
Я вырос, видя, как мама считает копейки
Tryna buy a train ticket, but forget sayin' "Woe is me"
Пытаюсь купить билет на поезд, но забываю сказать: Горе мне!
Now I'm in L.A. with the open sea
Сейчас я в Лос-Анджелесе с открытым морем
They both feel like things I wasn't supposed to see
Они оба чувствуют себя вещами, которых я не должен был видеть
Used to be my post, we was close
Раньше это был мой пост, мы были близки
Now we argue to the rhythm of a broken beat
Теперь мы спорим в ритме ломаного ритма
To the beat of a broken heart
В такт разбитому сердцу
Napoleon Bonaparte meets Joan of Arc
Наполеон Бонапарт встречает Жанну Д'Арк
We're both fightin' the sea, this is Noah's ark
Мы оба боремся с морем, это Ноев ковчег.
We're lovers with a broken past, grow apart
Мы любовники с разбитым прошлым, расстаемся.
Most things that last have the slowest start
Большинство вещей, которые заканчиваются последними, начинаются медленнее всего
A lotta pain and a lotta tears
Много боли и много слез
The only reason that I lie, it's 'cause of what I fear
Единственная причина, по которой я лгу, это то, чего я боюсь.
My girl knows that I'm a fan of charity
Моя девушка знает, что я фанат благотворительности
But there's some information I ain't never gonna volunteer
Но есть кое-какая информация, которую я никогда не буду предлагать добровольно.
I wish that I could pay for my sins with a lump sum
Я хотел бы заплатить за свои грехи единовременной суммой
Restore her belief in me with a trust fund
Восстановите ее веру в меня с помощью трастового фонда.
The money can't buy nothing when the love's done
На деньги ничего не купишь, когда любовь закончилась
I used to cheat with Americans for a living
Раньше я обманывал американцев, чтобы заработать на жизнь
I felt nervous every time I got a call from a plus one
Я нервничал каждый раз, когда мне звонил плюс один
It takes years to build when you love one
Нужны годы, чтобы построить, когда ты любишь кого-то
Two and half minutes and it's undone
Две с половиной минуты и все отменено
Bought my girl a Birkin and she told me that these bitches can't chat to her
Купил моей девушке Биркин, и она сказала мне, что эти суки не могут с ней общаться.
I'm tellin' her that they never could
Я говорю ей, что они никогда не могли
You know you love her when you're doin' shit you never would
Ты знаешь, что любишь ее, когда делаешь то, чего никогда бы не сделал.
Come up off the drugs and bank scams
Освободитесь от наркотиков и банковского мошенничества.
How the fuck you think I got the name Santan?
Как, черт возьми, ты думаешь, что я получил имя Сантан?
Run up on me and get a skin tan
Подбеги ко мне и загори
Only when you're gone, they feel your impact
Только когда ты уйдешь, они почувствуют твое влияние
19, I had dreams of a wedding ring
19, я мечтал об обручальном кольце
So focused on running our race
Так сосредоточен на проведении нашей гонки
You can ask James Blake, I ain't see the colour in anything
Вы можете спросить Джеймса Блейка, я ни в чем не вижу цвета.
And then the world got darker than it's ever been
И тогда мир стал темнее, чем когда-либо.
Real estate, I buss a smile
Недвижимость, я улыбаюсь
International, that's how I'm comin' now
Международный, вот как я сейчас поступаю
Mortgage on the yard like 22 hundred
Ипотека на дворе вроде 22 сот.
But the rent's got it covered by a country mile
Но арендная плата покрывает провинциальную милю
Feels like my luck's been runnin' out
Такое ощущение, что моя удача закончилась
It feels like my luck's been runnin' out
Такое ощущение, что моя удача закончилась
Feels like my luck's been runnin' out
Такое ощущение, что моя удача закончилась
It feels like my luck's been runnin' out
Такое ощущение, что моя удача закончилась
Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm
Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм
Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm
Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм
Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm
Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм
It feels like my luck's been runnin' out
Такое ощущение, что моя удача закончилась
Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm
Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм
It feels like my luck's been runnin' out
Такое ощущение, что моя удача закончилась
Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm
Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм
It feels like my luck's been runnin' out
Такое ощущение, что моя удача закончилась
(It feels like my luck's-)
(Такое ощущение, что мне повезло-)
It feels like my luck's been runnin' out
Такое ощущение, что моя удача закончилась
Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm
Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм
Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm
Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм
Mm-hmm-hmm, mm, mm, mm, mm, mm
Мм-хм-хм, мм, мм, мм, мм, мм





Autoren: James Blake Litherland, Dominic Patrick Maker, David Orobosa Omoregie, Kyle Ethan Evans


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.