Dave Brubeck - Winter Wonderland - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Winter Wonderland - Dave BrubeckÜbersetzung ins Russische




Winter Wonderland
Зимняя сказка
Sleigh bells ring, are you listening, in the lane, snow is glistening a beautiful sight, what happy tonight, walking in a winter wonderland.
Колокольчики звенят, слышишь ли ты, милая? На дорожке снег блестит, какой красивый вид. Как чудесно сегодня вечером гулять с тобой по зимней сказке.
Gone away is the bluebirdmama here to stay is a new bird he sings a love song as we go along, walking in a winter wonderland.
Синяя птица улетела, а здесь осталась новая птица. Он поет песню о любви, пока мы идем по зимней сказке.
In the meadow we can build a snowman, then pretend that he has Parson Brown who say: are you married we'll say: no man but you can do the job when you're in town.
В лугах мы можем слепить снеговика, а потом представить, что он Пастор Браун, который спрашивает: "Вы женаты?". Мы скажем: "Нет, но вы можете обвенчать нас, когда будете в городе".
Later on, we'll conspire, as we dream By fire to face unfraid,
Позже, мечтая у огня, мы составим план,
The plans that we've made walking in a winter wonderland.
Который бесстрашно воплотим в жизнь, гуляя по зимней сказке.
In the meadow we can build a snowman, and pretend that he's a circus clown we'll have lots of fun with mister.
В лугах мы можем слепить снеговика и представить, что он цирковой клоун. Мы отлично повеселимся с мистером
Snowman,
Снеговиком,
Until the other kids knock him down.
Пока другие дети его не разрушат.
When it snows, ain't it thrilling,
Когда идет снег, разве это не волнующе?
We'll frolic and play, the Eskimo way,
Мы будем резвиться и играть, как эскимосы,
Walking in a Winter Wonderland.
Гуляя по зимней сказке.
Walking in a Winter Wonderland,
Гуляя по зимней сказке,
Walking In a Winter Wonderland
Гуляя по зимней сказке.





Autoren: Felix Bernard, Dick Smith, Richard B. Smith


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.