This Summer (feat. D. Jones) -
Dave East
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Summer (feat. D. Jones)
Diesen Sommer (feat. D. Jones)
Taylor
on
the
beat
Taylor
am
Beat
Real
niggas
stand
up
Echte
Kerle
stehen
auf
It's
holiday
season,
bitch
Es
ist
Urlaubszeit,
Schlampe
Whole
water,
you
get
jammed
up
(forever
mean
mugga,
word)
Volles
Rohr,
du
wirst
verhaftet
(für
immer
grimmig,
Wort)
I'm
the
reason
you
think
you
got
a
chance
Ich
bin
der
Grund,
warum
du
denkst,
dass
du
eine
Chance
hast
Broad
day
light,
aim
at
his
face,
so
he
ain't
got
a
chance
Am
helllichten
Tag,
ziele
auf
sein
Gesicht,
damit
er
keine
Chance
hat
They
strippers,
they
gotta
dance
Sie
sind
Stripperinnen,
sie
müssen
tanzen
We
gangsters
we
gotta
move
Wir
sind
Gangster,
wir
müssen
uns
bewegen
We
run
us,
you
gotta
lose
Wir
rennen
uns,
du
musst
verlieren
Making
sure
you
never
disrespect,
only
point
to
prove
Sicherstellen,
dass
du
niemals
respektlos
bist,
nur
um
es
zu
beweisen
George
town
inspired
me,
painted
the
foregin
blue
George
Town
inspirierte
mich,
lackierte
den
Ausländer
blau
Fuck
police,
I
say
what
I
want,
I
got
a
lawyer
too
Scheiß
auf
die
Polizei,
ich
sage,
was
ich
will,
ich
habe
auch
einen
Anwalt
Stash
in
the
Bentley,
I'm
hood,
still
riding
filthy
Versteck
im
Bentley,
ich
bin
aus
dem
Ghetto,
fahre
immer
noch
dreckig
I
told
them
I
could
walk
on
water,
oh,
god
forgive
me
Ich
sagte
ihnen,
ich
könnte
auf
dem
Wasser
gehen,
oh,
Gott
vergib
mir
If
you
got
a
plan
to
rob
me,
hope
you
got
a
plan
to
kill
me
Wenn
du
vorhast,
mich
auszurauben,
hoffe
ich,
du
hast
vor,
mich
zu
töten
Bitch
this
Crip
plus
I've
been
sick,
ain't
doctor
can
help
me
Schlampe,
das
ist
Crip,
plus
ich
war
krank,
kein
Arzt
kann
mir
helfen
Came
up
with
all
the
hustlers,
mastered
how
to
chef
Kam
mit
all
den
Strichern
hoch,
meisterte,
wie
man
kocht
Gettin'
head
in
a
foreign,
gotta
steer
with
the
left
Werde
in
einem
Ausländer
geblasen,
muss
mit
links
lenken
Met
this
forty
off
with
my
right
Habe
diese
Vierzig
mit
meiner
Rechten
abgeräumt
Package
be
here
by
the
morning,
we
ordered
that
shit
tonight
Paket
ist
morgen
hier,
wir
haben
das
Zeug
heute
Nacht
bestellt
Flight
to
Florida
to
get
some
white
Flug
nach
Florida,
um
etwas
Weißes
zu
holen
Just
send
it,
I
get
it,
break
it
down
and
feed
the
set
Schick
es
einfach,
ich
hole
es,
zerlege
es
und
füttere
das
Set
Don't
be
partying
with
guala,
just
sent
it
and
get
the
jet
Feiere
nicht
mit
Guala,
schick
es
einfach
und
hol
den
Jet
Talking
shit
on
the
'gram,
they
see
and
they
quiet
Reden
Scheiße
auf
Instagram,
sie
sehen
es
und
sind
still
He
was
fat
'till
he
got
shot,
now
I
ask
if
he
on
a
diet
Er
war
fett,
bis
er
angeschossen
wurde,
jetzt
frage
ich,
ob
er
auf
Diät
ist
If
they
don't
let
us
in
the
building,
we
gon'
start
a
fucking
riot
Wenn
sie
uns
nicht
ins
Gebäude
lassen,
werden
wir
einen
verdammten
Aufstand
anzetteln
I
got
niggas
that
sold
a
lot
of
coke
but
they
ain't
never
tried
it
Ich
kenne
Jungs,
die
viel
Koks
verkauft
haben,
aber
es
nie
probiert
haben
Talking
shit
on
the
'gram,
they
see
and
they
quiet
Reden
Scheiße
auf
Instagram,
sie
sehen
es
und
sind
still
He
was
fat
'till
he
got
shot,
now
I
ask
if
he
on
a
diet
Er
war
fett,
bis
er
angeschossen
wurde,
jetzt
frage
ich,
ob
er
auf
Diät
ist
If
they
don't
let
us
in
the
building,
we
gon'
start
a
fucking
riot
Wenn
sie
uns
nicht
ins
Gebäude
lassen,
werden
wir
einen
verdammten
Aufstand
anzetteln
I
got
niggas
that
sold
a
lot
of
coke
but
they
ain't
never
tried
it
Ich
kenne
Jungs,
die
viel
Koks
verkauft
haben,
aber
es
nie
probiert
haben
I'm
the
shit
that
you
made
up,
on
the
first,
gave
'em
no
cut
Ich
bin
die
Scheiße,
die
du
erfunden
hast,
am
Ersten,
gab
ihnen
keinen
Schnitt
That
bring
the
fiends
back
all
month,
teach
your
class
if
y'all
want
Das
bringt
die
Süchtigen
den
ganzen
Monat
zurück,
unterrichte
deine
Klasse,
wenn
ihr
wollt
A
professor
with
'grams,
you
die,
you
next
to
your
mans
Ein
Professor
mit
Gramm,
du
stirbst,
du
bist
neben
deinem
Mann
Really
invested
in
scams,
garlic
with
devilish
plans
Wirklich
in
Betrügereien
investiert,
Knoblauch
mit
teuflischen
Plänen
Garlic
noodles
and
lobsters,
somewhere
planning
to
hit
Knoblauchnudeln
und
Hummer,
irgendwo
planen,
zuzuschlagen
When
you
come
form
the
dirt,
a
clean
getaway
is
the
shit
Wenn
du
aus
dem
Dreck
kommst,
ist
eine
saubere
Flucht
das
Beste
Salmons
and
scallops,
breaking
down
pounds
at
the
palace
Lachse
und
Jakobsmuscheln,
zerlege
Pfund
im
Palast
Grown
women
ready
to
fuck,
don't
want
you
around
if
you
childish
Erwachsene
Frauen
bereit
zu
ficken,
wollen
dich
nicht
in
der
Nähe
haben,
wenn
du
kindisch
bist
Dripping
in
jewels
from
jewellers
that
don't
talk
to
the
broke
Triefend
in
Juwelen
von
Juwelieren,
die
nicht
mit
Pleitegeiern
reden
Crib
big
now,
homie
get
you
drowned
in
the
[?]
Hütte
jetzt
groß,
Kumpel,
du
ertrinkst
im
[?]
My
daughter
got
her
own
pool,
I'm
giving
out
swimming
lessons
Meine
Tochter
hat
ihren
eigenen
Pool,
ich
gebe
Schwimmunterricht
How
we
living,
my
kid
ain't
stressing
Wie
wir
leben,
mein
Kind
ist
nicht
gestresst
Violating
these
Smith-N-Wessons
Verstoße
gegen
diese
Smith-N-Wessons
Talking
shit
on
the
'gram,
they
see
and
they
quiet
Reden
Scheiße
auf
Instagram,
sie
sehen
es
und
sind
still
He
was
fat
'till
he
got
shot,
now
I
ask
if
he
on
a
diet
Er
war
fett,
bis
er
angeschossen
wurde,
jetzt
frage
ich,
ob
er
auf
Diät
ist
If
they
don't
let
us
in
the
building,
we
gon'
start
a
fucking
riot
Wenn
sie
uns
nicht
ins
Gebäude
lassen,
werden
wir
einen
verdammten
Aufstand
anzetteln
I
got
niggas
that
sold
a
lot
of
coke
but
they
ain't
never
tried
it
Ich
kenne
Jungs,
die
viel
Koks
verkauft
haben,
aber
es
nie
probiert
haben
Talking
shit
on
the
'gram,
they
see
and
they
quiet
Reden
Scheiße
auf
Instagram,
sie
sehen
es
und
sind
still
He
was
fat
'till
he
got
shot,
now
I
ask
if
he
on
a
diet
Er
war
fett,
bis
er
angeschossen
wurde,
jetzt
frage
ich,
ob
er
auf
Diät
ist
If
they
don't
let
us
in
the
building,
we
gon'
start
a
fucking
riot
Wenn
sie
uns
nicht
ins
Gebäude
lassen,
werden
wir
einen
verdammten
Aufstand
anzetteln
I
got
niggas
that
sold
a
lot
of
coke
but
they
ain't
never
tried
it
Ich
kenne
Jungs,
die
viel
Koks
verkauft
haben,
aber
es
nie
probiert
haben
Nah,
that's
that
north-side
of
Philly,
Nein,
das
ist
Nord-Philly,
East-side
of
Harlem
shit
right
there
Ost-Harlem-Scheiße
direkt
dort
That's
the
difference
between
us
and
y'all
Das
ist
der
Unterschied
zwischen
uns
und
euch
That's
the
difference
between
hustlers
and
customers
Das
ist
der
Unterschied
zwischen
Strichern
und
Kunden
You
feel
me?
Verstehst
du
mich?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Brewster, Darrell Tyree Jones
Album
Karma 2
Veröffentlichungsdatum
27-07-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.