Dave Kro - Throw in the Towel - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Throw in the Towel - Dave KroÜbersetzung ins Deutsche




Throw in the Towel
Wirf das Handtuch
I don't think we can friends
Ich glaube nicht, dass wir Freunde sein können
You know we split up
Du weißt, wir haben uns getrennt
I've been trying to forgive you
Ich habe versucht, dir zu vergeben
Do I give up?
Soll ich aufgeben?
You were acting like the queen
Du hast dich wie eine Königin aufgeführt
And you treat me like a bishop
Und behandelst mich wie einen Läufer
And I still can't move on
Und ich kann immer noch nicht abschließen
Instead of me, you picked him up
Anstatt mich hast du ihn genommen
One day followed by another
Ein Tag folgte dem anderen
We were growing close in the summer
Wir kamen uns im Sommer näher
I was telling all my friends, and they asked "Do you love her?"
Ich erzählte es all meinen Freunden, und sie fragten: "Liebst du sie?"
I told them that I do, and I don't think that I'll recover
Ich sagte ihnen, dass ich es tue, und ich glaube nicht, dass ich mich davon erholen werde
Cause the pain that I obtained
Denn der Schmerz, den ich erlitten habe
It's been real for while
Er ist schon eine Weile real
I've been trying to move on
Ich habe versucht, weiterzumachen
I still have you in my file
Ich habe dich immer noch in meiner Datei
Your new man can tell you shit
Dein neuer Mann kann dir Mist erzählen
He still has you in denial
Er hält dich immer noch im Zustand der Verleugnung
But the truth is coming out
Aber die Wahrheit kommt ans Licht
He's just me with a worse style
Er ist nur ich, mit einem schlechteren Stil
And the truth is I tried
Und die Wahrheit ist, ich habe es versucht
For a really long time, yeah I tried, but you deny
Für eine wirklich lange Zeit, ja, ich habe es versucht, aber du leugnest
Even though I know you cared
Obwohl ich weiß, dass es dich gekümmert hat
You still told me all these lies
Hast du mir immer noch all diese Lügen erzählt
So I never can forgive and I never can forget
Also kann ich niemals vergeben und ich kann niemals vergessen
Cause you ruined my entire fucking life
Denn du hast mein ganzes verdammtes Leben ruiniert
I don't think we can friends
Ich glaube nicht, dass wir Freunde sein können
You know we split up
Du weißt, wir haben uns getrennt
I've been trying to forgive you
Ich habe versucht, dir zu vergeben
Do I give up?
Soll ich aufgeben?
You were acting like the queen
Du hast dich wie eine Königin aufgeführt
And you treat me like a bishop
Und behandelst mich wie einen Läufer
And I still can't move on
Und ich kann immer noch nicht abschließen
Instead of me, you picked him up
Anstatt mich hast du ihn genommen
Girl I knew, I saw it coming
Mädchen, ich wusste es, ich sah es kommen
After everything she did to me
Nach allem, was sie mir angetan hat
You just went and did the same
Hast du einfach dasselbe getan
And now you gon' get rid of me
Und jetzt wirst du mich loswerden
I told my boys about you
Ich habe meinen Jungs von dir erzählt
And you took that to humility
Und du hast das als Demütigung aufgefasst
You see me like a cloak
Du siehst mich wie einen Umhang
Like I got invisibility
Als hätte ich Unsichtbarkeit
I know you didn't feel that
Ich weiß, dass du das nicht gefühlt hast
Back when you broken hearted
Damals, als du ein gebrochenes Herz hattest
You just used me like I'm dairy
Du hast mich nur benutzt, als wäre ich Milch
Then you left an open carton
Dann hast du einen offenen Karton hinterlassen
After everything you knew that I went through
Nach allem, was du wusstest, was ich durchgemacht habe
You just departed
Bist du einfach gegangen
You just came into my life
Du bist nur in mein Leben getreten
Because you knew I was an artist
Weil du wusstest, dass ich ein Künstler bin
I helped you with your problems
Ich habe dir bei deinen Problemen geholfen
But you never did the same
Aber du hast nie dasselbe getan
All you did was lead me on
Alles, was du getan hast, war, mich zu verführen
And you just played me like a game
Und du hast mich nur wie ein Spiel gespielt
How you feel like you're the victim
Wie kannst du dich wie das Opfer fühlen
But you ain't feeling ashamed
Aber du schämst dich nicht
Cause you broke me once again
Denn du hast mich wieder einmal gebrochen
And you lighting up my flame
Und du entfachst meine Flamme
It's too good to be true
Es ist zu schön, um wahr zu sein
When I thought you were the one
Als ich dachte, du wärst die Richtige
I poured my heart out to you
Ich habe dir mein Herz ausgeschüttet
I said you're the one I love
Ich sagte, du bist die, die ich liebe
I should make you my boo
Ich sollte dich zu meiner Liebsten machen
Then you left me in the dirt
Dann hast du mich im Dreck liegen lassen
Now this song's overdue
Jetzt ist dieser Song überfällig
That one day when you texted me
An dem einen Tag, als du mir geschrieben hast
You said you would be there for me
Du sagtest, du würdest für mich da sein
I guess you made your choice
Ich schätze, du hast deine Wahl getroffen
But you didn't make it carefully
Aber du hast sie nicht sorgfältig getroffen
I was there for you
Ich war für dich da
But you were only temporarily
Aber du warst es nur vorübergehend
You broke my heart in pieces
Du hast mein Herz in Stücke gebrochen
Like a drizzy drake parody
Wie eine Drizzy Drake-Parodie
There ain't no similarity
Es gibt keine Ähnlichkeit
This shit don't feel the same
Dieses Scheißgefühl fühlt sich nicht gleich an
Cause my word don't say it's real
Weil mein Wort nicht sagt, dass es echt ist
People tell me to get through it
Leute sagen mir, ich soll es durchstehen
They can't tell me how to feel
Sie können mir nicht sagen, wie ich mich fühlen soll
I moved on from all the memories
Ich habe die Erinnerungen hinter mir gelassen
But the pain, I still can't heal
Aber den Schmerz kann ich immer noch nicht heilen
After telling people bout it
Nachdem ich Leuten davon erzählt habe
They still ask, "whats the big deal?"
Fragen sie immer noch: "Was ist daran so schlimm?"
You can come back in my life
Du kannst in mein Leben zurückkehren
You can say you did me wrong
Du kannst sagen, dass du mir Unrecht getan hast
When you left, I was alone
Als du gegangen bist, war ich allein
I was trying to stay strong
Ich habe versucht, stark zu bleiben
I keep thinking you'll be back
Ich denke immer wieder, dass du zurückkommen wirst
To the place where you belong
An den Ort, wo du hingehörst
But I know it won't do shit
Aber ich weiß, dass es nichts nützen wird
The more I think, I know you're gone
Je mehr ich nachdenke, desto mehr weiß ich, dass du weg bist
I've been trying to move on
Ich habe versucht, weiterzumachen
But I know you won't come back
Aber ich weiß, du wirst nicht zurückkommen
When we took that trip to Vegas
Als wir diesen Ausflug nach Vegas gemacht haben
Saw your bag that ain't unpacked
Sah deine Tasche, die nicht ausgepackt war
You can tell me that you're sorry
Du kannst mir sagen, dass es dir leid tut
But you don't know how to act
Aber du weißt nicht, wie du dich verhalten sollst
Cause you blamed me for your problems
Denn du hast mir die Schuld für deine Probleme gegeben
And then say I overreact
Und dann gesagt, ich überreagiere
But who the hell are you for telling me who I am?
Aber wer zum Teufel bist du, dass du mir sagst, wer ich bin?
You can tell me I don't know you, but I know your whole fam
Du kannst mir sagen, ich kenne dich nicht, aber ich kenne deine ganze Familie
I know you won't come back, but I'm asking where we stand?
Ich weiß, du wirst nicht zurückkommen, aber ich frage, wo wir stehen?
After everything we went through, I'm the person who I am because of you
Nach allem, was wir durchgemacht haben, bin ich der Mensch, der ich bin, wegen dir
I don't think we can friends
Ich glaube nicht, dass wir Freunde sein können
You know we split up
Du weißt, wir haben uns getrennt
I've been trying to forgive you
Ich habe versucht, dir zu vergeben
Do I give up?
Soll ich aufgeben?
You were acting like the queen
Du hast dich wie eine Königin aufgeführt
And you treat me like a bishop
Und behandelst mich wie einen Läufer
And I still can't move on
Und ich kann immer noch nicht abschließen
Instead of me, you picked him up
Anstatt mich hast du ihn genommen
And that was cold of you
Und das war kalt von dir
And then I started scolding you
Und dann habe ich angefangen, dich zu beschimpfen
Then you called me back while you were down so I was holding you
Dann hast du mich zurückgerufen, während du am Boden warst, also habe ich dich gehalten
I was hanging on, and kept trying move on
Ich habe durchgehalten und weiter versucht weiterzumachen
While you were saying to the Kro, "I'm controlling you"
Während du zum Kro sagtest: "Ich kontrolliere dich"
I'm done with you, I'm throwing in the towel
Ich bin fertig mit dir, ich werfe das Handtuch
You can try to have a bark, but you can't match my power
Du kannst versuchen zu bellen, aber du kannst meiner Kraft nicht das Wasser reichen
You can say that you've moved on, but you're living in denial
Du kannst sagen, dass du darüber hinweg bist, aber du lebst in Verleugnung
Cause I know you're gonna think about me walking down the aisle
Denn ich weiß, du wirst an mich denken, wenn du zum Altar schreitest
You were talking to your best friend about me and I know it
Du hast mit deiner besten Freundin über mich gesprochen und ich weiß es
Cause she's another ex of my friend, you both blow it
Weil sie eine weitere Ex meines Freundes ist, ihr beide versagt
You can say this is a story, but whose the one who wrote it?
Du kannst sagen, das ist eine Geschichte, aber wer hat sie geschrieben?
Cause you took my heart and tossed it up, and then dropped it, make it broken
Denn du hast mein Herz genommen, es hochgeworfen und dann fallen gelassen, so dass es zerbrach





Autoren: Dev Joshi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.