Dave Moisan - Goodbye - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Goodbye - Dave MoisanÜbersetzung ins Deutsche




Goodbye
Auf Wiedersehen
You stare out the window and cower.
Du starrst aus dem Fenster und kauerst dich nieder.
You're not a witch, you wont melt.
Du bist keine Hexe, du wirst nicht schmelzen.
You look at the clock, another hour.
Du schaust auf die Uhr, noch eine Stunde.
That's the way that life goes when those are the cards that you're dealt.
So ist das Leben, wenn das die Karten sind, die dir ausgeteilt wurden.
You told me the world's barely turning.
Du sagtest mir, die Welt dreht sich kaum.
I'm gonna fall off if I reach too high.
Ich werde herunterfallen, wenn ich zu hoch greife.
Said I'm like a child, never learning.
Sagtest, ich bin wie ein Kind, lerne nie.
I'm gonna get burned so why do I try?
Ich werde mich verbrennen, warum versuche ich es also?
When you sweep me away through an ocean,
Wenn du mich durch einen Ozean fegst,
Inertia will keep me in motion.
wird die Trägheit mich in Bewegung halten.
Don't ask me to stay cause you know that I'll say
Bitte mich nicht zu bleiben, denn du weißt, dass ich sagen werde
Goodbye.
Auf Wiedersehen.
You're like a dog in a purse that keeps on yelling.
Du bist wie ein Hund in einer Handtasche, der immer weiter bellt.
You keep repeating a verse of the same old song.
Du wiederholst immer wieder eine Strophe desselben alten Liedes.
You feel that life is a storm, the sea is swelling.
Du fühlst, dass das Leben ein Sturm ist, die See schwillt an.
You try and board yourself in, I put my swim trunks on.
Du versuchst, dich zu verbarrikadieren, ich ziehe meine Badehose an.
Then you sweep me away through an ocean,
Dann fegst du mich durch einen Ozean,
Inertia will keep me in motion.
die Trägheit wird mich in Bewegung halten.
Don't ask me to stay cause you know that I'll say
Bitte mich nicht zu bleiben, denn du weißt, dass ich sagen werde
Goodbye.
Auf Wiedersehen.
I'm sifting away through these gray skies,
Ich drifte durch diesen grauen Himmel,
Panning through tears for some sunshine,
schwenke durch Tränen nach etwas Sonnenschein,
In your cloudy eyes.
in deinen trüben Augen.
You think I don't know why you tell me to go?
Du denkst, ich weiß nicht, warum du mir sagst, ich soll gehen?
So you can have misery for company when you're on your own,
Damit du Gesellschaft im Elend hast, wenn du allein bist,
And you're all alone.
und du ganz allein bist.
We stand with our backs to each other,
Wir stehen mit dem Rücken zueinander,
And we're marching away ten paces wide.
und wir marschieren zehn Schritte voneinander weg.
If you don't turn around this game is over,
Wenn du dich nicht umdrehst, ist dieses Spiel vorbei,
You leave me nothing to say but goodbye.
Du lässt mir nichts zu sagen außer Auf Wiedersehen.





Autoren: Patrick John O'hara Scott


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.