Dave Seaman - My Own Worst Enemy (Yoshi & Omb's Womb Recording remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




My Own Worst Enemy (Yoshi & Omb's Womb Recording remix)
Мой злейший враг (ремикс Yoshi & Omb's Womb Recording)
There's a place in my head
Есть место в моей голове,
A place I know I really shouldn't go
Куда я знаю, мне точно не следует идти,
But I'm easily lead
Но мной легко управлять,
I seem to have a problem saying 'no'
Кажется, у меня проблема с тем, чтобы сказать "нет".
And you think it's a front
А ты думаешь, что это притворство,
So it doesn't really matter all that much
Поэтому это не так уж и важно,
A publicity stunt
Рекламный трюк,
A fabricated tendency to self-destruct
Выдуманная склонность к саморазрушению.
Ahh... ah...
Ах... ах...
There's a place in my head
Есть место в моей голове,
A place I know I really shouldn't go
Куда я знаю, мне точно не следует идти,
But I'm easily lead
Но мной легко управлять,
I seem to have a problem saying 'no'
Кажется, у меня проблема с тем, чтобы сказать "нет".
And you turn a blind eye
А ты закрываешь глаза,
Because it's just another phase I'm going through
Потому что это просто очередная фаза, которую я прохожу.
Well what good is good-bye?
Ну и что толку в прощании?
These things have a habit of haunting you
Такие вещи имеют привычку преследовать тебя.
I just can't seem to trust myself
Я просто не могу себе доверять,
So what chance does that leave for anyone else?
Так какой же шанс это оставляет кому-то еще?
I'm my own worst enemy
Я сам себе злейший враг,
But you ain't seen the end of me...
Но ты еще не видела моего конца...
I just can't seem to trust myself
Я просто не могу себе доверять,
So what chance does that leave for anyone else?
Так какой же шанс это оставляет кому-то еще?
Ahh... ah...
Ах... ах...
(I'm my own worst enemy)
сам себе злейший враг)
But you ain't seen the end of me...
Но ты еще не видела моего конца...
Ahh... ah...
Ах... ах...
I'm my own worst enemy
Я сам себе злейший враг,
But you ain't seen the end of me...
Но ты еще не видела моего конца...
I'm my own worst enemy
Я сам себе злейший враг.





Autoren: Anderson Stephen John, Seaman David Charles


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.