Dave - Avec ou sans toi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Avec ou sans toi - DaveÜbersetzung ins Englische




Avec ou sans toi
With or Without You
Les larmes d'un homme
A man's tears
Ne regardent personne
Belong to no one
C'est une question de pudeur
It's a question of modesty
Je tiendrai debout
I'll hold firm
Courageux jusqu'au bout
Brave to the end
Sans laisser flancher mon coeur
Not letting my heart falter
Tu peux partir tranquille
You can leave with peace of mind
Ce n'est pas mon style
It's not my style
De fermer la cage aux oiseaux
To cage birds
Envole toi vers ton île
Fly away to your island
Les adieux difficiles
Difficult farewells
N'aie pas peur, je t'en fais cadeau
Don't be afraid, I give them to you
Je t'en fais cadeau
I give them to you
Avec ou sans toi, aucune importance
With or without you, it doesn't matter
Bien sûr quelquefois, les nuits seront longues
Sure, sometimes the nights will be long
Avec ou sans toi, j'existe et je pense
With or without you, I exist and I think
Qu'on n'est pas si mal, tout seul dans le bon vieux monde
That we're not so bad, alone in this old world
Surtout ne t'inquiète pas, j'suis plus un enfant
Don't worry, I'm not a child anymore
Je m'en sortirai comme un grand
I'll manage like a grown-up
Je travaillerai beaucoup, on s'habitue à tout
I'll work hard, we get used to everything
Il suffit d'le vouloir vraiment
You just have to really want it
Je sais qu't'es pressée, mais avant de me laisser
I know you're in a hurry, but before you leave
Souris moi une dernière fois
Smile at me one last time
On peut s'embrasser, le plus dur est passé
We can embrace, the hardest part is over
Va-t-en et ne t'en fais, t'en fais pas...
Go and don't worry, don't worry...
Que reste-t-il d'un homme
What's left of a man
Que reste-t-il d'un homme
What's left of a man
Quand il n'a plus personne
When he has no one
Quand il n'a plus personne
When he has no one





Autoren: Clive J. Davis, Graham Russell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.