Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(É
o
Davi
Kneip,
tá
bom?)
(It's
Davi
Kneip,
okay?)
Falou
que
não
quer
mais
sofrer
e
vai
sair
é
todo
dia
You
said
you
don't
want
to
suffer
anymore
and
you're
going
out
every
day.
Tá
toda
soltinha
You're
single
and
ready
to
mingle.
Que
não
quer
saber
de
amor
e
vai
viver
a
putaria
You
don't
want
to
know
about
love
and
you're
going
to
live
the
single
life.
Tá
toda
soltinha
You're
single
and
ready
to
mingle.
Vestido
curto,
salto
alto
e
a
marquinha
tá
em
dia
Short
dress,
high
heels
and
your
tan
is
on
point.
Tá
toda
soltinha
You're
single
and
ready
to
mingle.
Chamou
as
amiga'
pro
rolê
e
hoje
vai
perder
a
linha
You
called
your
friends
to
go
out
and
you're
going
to
lose
control
tonight.
Tá
toda
soltinha
You're
single
and
ready
to
mingle.
Ela
vai
quebrar
de
lado
You're
going
to
dance
sideways,
Joga
a
bunda,
aí
fudeu
Shake
your
butt,
that's
what's
up,
Mostra
pro
seu
ex
o
mulherão
que
ele
perdeu
Show
your
ex
the
amazing
woman
he
lost.
Ela
vai
quebrar
de
lado
You're
going
to
dance
sideways,
Joga
a
bunda,
aí
fudeu
Shake
your
butt,
that's
what's
up,
Mostra
pro
seu
ex
o
mulherão
que
ele
perdeu
Show
your
ex
the
amazing
woman
he
lost.
Perdeu,
perdeu,
perdeu,
perdeu
He
lost,
he
lost,
he
lost,
he
lost,
No
final
do
baile,
gostosinho,
você
e
eu
At
the
end
of
the
night,
it'll
be
just
you
and
me,
feeling
so
good.
Perdeu,
perdeu,
perdeu,
perdeu
He
lost,
he
lost,
he
lost,
he
lost,
Teu
ex
deu
vacilo,
o
Davi
foi
e
comeu
Your
ex
screwed
up,
and
Davi
came
and
got
you.
Falou
que
não
quer
mais
sofrer
e
vai
sair
é
todo
dia
You
said
you
don't
want
to
suffer
anymore
and
you're
going
out
every
day.
Tá
toda
soltinha
You're
single
and
ready
to
mingle.
Que
não
quer
saber
de
amor
e
vai
viver
a
putaria
You
don't
want
to
know
about
love
and
you're
going
to
live
the
single
life.
Tá
toda
soltinha
You're
single
and
ready
to
mingle.
Vestido
curto,
salto
alto
e
a
marquinha
tá
em
dia
Short
dress,
high
heels
and
your
tan
is
on
point.
Tá
toda
soltinha
You're
single
and
ready
to
mingle.
Chamou
as
amiga'
pro
rolê
e
hoje
vai
perder
a
linha
You
called
your
friends
to
go
out
and
you're
going
to
lose
control
tonight.
Tá
toda
soltinha
You're
single
and
ready
to
mingle.
Ela
vai
quebrar
de
lado
You're
going
to
dance
sideways,
Joga
a
bunda,
aí
fudeu
Shake
your
butt,
that's
what's
up,
Mostra
pro
seu
ex
o
mulherão
que
ele
perdeu
Show
your
ex
the
amazing
woman
he
lost.
Ela
vai
quebrar
de
lado
You're
going
to
dance
sideways,
Joga
a
bunda,
aí
fudeu
Shake
your
butt,
that's
what's
up,
Mostra
pro
seu
ex
o
mulherão
que
ele
perdeu
Show
your
ex
the
amazing
woman
he
lost.
Perdeu,
perdeu,
perdeu,
perdeu
He
lost,
he
lost,
he
lost,
he
lost,
No
final
do
baile,
gostosinho,
você
e
eu
At
the
end
of
the
night,
it'll
be
just
you
and
me,
feeling
so
good.
Perdeu,
perdeu,
perdeu,
perdeu
He
lost,
he
lost,
he
lost,
he
lost,
Teu
ex
deu
vacilo,
o
Davi
foi
e
comeu
Your
ex
screwed
up,
and
Davi
came
and
got
you.
CA-CAIQ
on
the
beat
CA-CAIQ
on
the
beat
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Caique Patti Da Gama, Davi Toniut Kneip
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.