Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
david
allan
coe
and
f.
spears
Автор:
Дэвид
Аллан
Коу
и
Ф.
Спирс
Hey
gypsy,
hey
gypsy
come
on
home
Эй,
цыганка,
эй,
цыганка,
возвращайся
домой,
Even
if
its
just
to
paint
your
wagon.
Даже
если
просто
покрасить
свой
фургон.
Old
hobo,
how
long
can
this
go
on?
Старый
бродяга,
как
долго
это
может
продолжаться?
She's
mending
socks
and
sitting'
home
a
nagging'
Она
чинит
носки
и
сидит
дома,
ворча.
Hey
outlaw,
lets
spend
some
time
together
Эй,
преступник,
давай
проведем
немного
времени
вместе,
She
said
outlaw
it
doesn't
matter
whether
were
alone
Она
сказала,
преступник,
неважно,
одни
мы
или
нет,
Come
on
home
Возвращайся
домой.
Hey
drifter
has
your
felling
for
her
gone
Эй,
странник,
твои
чувства
к
ней
угасли?
Have
you
spent
to
many
nights
out
on
the
highway?
Ты
провел
слишком
много
ночей
на
шоссе?
Hey
loner
she
said
hit
the
road
and
sing
your
songs
Эй,
одиночка,
она
сказала,
отправляйся
в
путь
и
пой
свои
песни,
It
wont
be
long
until
i
have
your
baby
Скоро
у
меня
будет
твой
ребенок.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Allan Coe, Fred Spears
Album
Tattoo
Veröffentlichungsdatum
02-09-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.