David Benoit - When the Winter's Gone (Song for a Stranger) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




When the Winter's Gone (Song for a Stranger)
Когда зима уйдет (Песня для незнакомки)
Pardon me sir
Простите, милая
I don't know who you are
Я не знаю, кто вы
But I think I see something in your eyes
Но мне кажется, я вижу что-то в ваших глазах
Though I could be wrong
Хотя, может быть, я ошибаюсь
Winter is here and all the roses lie
Зима пришла, и все розы лежат
Deep beneath the snow
Глубоко под снегом
That's where lovers go to hide
Туда, где влюбленные прячутся
From pain and sorrow
От боли и печали
Never for sure when your luck will turn
Никогда не знаешь наверняка, когда тебе улыбнется удача
Waiting out that snowy day
В ожидании того снежного дня
Hope for a cure that someday you'll learn
Надеяться на исцеление, что однажды ты узнаешь
Why love keeps on going when there's no one there?
Почему любовь продолжается, когда никого нет рядом?
Pardon me sir
Простите, милая
I think it's up from here
Думаю, отсюда начнется подъем
Take this one from me
Примите это от меня
One day you'll feel free to fly away wherever you want to
Однажды вы почувствуете себя свободной, чтобы улететь, куда захотите
Never can tell where the dawn will break
Никогда не узнаешь, где забрезжит рассвет
When you find your shoulder to cry on
Когда ты найдешь свое плечо, чтобы выплакаться
After a spell, you won't feel the ache
Через какое-то время боль утихнет
And you'll forget the corner you've been living in so long
И ты забудешь тот угол, в котором ты так долго жила
You'll breathe a sigh and see
Ты вздохнешь и увидишь
It's time to move along
Что пришло время двигаться дальше
Just a little stronger when the winter's gone
Ты станешь немного сильнее, когда зима уйдет
When the winter's gone
Когда зима уйдет





Autoren: David Benoit, Jennifer Warnes, David Pack


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.