David Bisbal - Al Andalus - Sin Mira Atrás Tour - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Al Andalus - Sin Mira Atrás Tour - David BisbalÜbersetzung ins Russische




Al Andalus - Sin Mira Atrás Tour
Андалусия - Тур "Без оглядки"
Al andalus me vuelves loco
Андалусия, ты сводишь меня с ума
Dame tu cielo pero poco a poco
Подари мне свой рай, но постепенно
Al andalus me vuelves loco
Андалусия, ты сводишь меня с ума
Esta es una historia de una diosa como nunca hubo ninguna
Это история о богине, какой никогда не было
Corría el arte en su mirada de color verde aceituna
Искусство струилось в её взгляде цвета зелёной оливки
De padre moro y de majer cristiana
Отца мавра и матери христианки
Con piel de reina y cuerpo de sultana
С кожей королевы и телом султанши
Movía sus manos como una gitana
Она двигала руками, как цыганка
Y su embrujo te robaba el alma
И её чары похищали душу
Cuentan que hubo muchos que intentaron conquistarla
Говорят, многие пытались покорить её
Y otros tantos se quedaron hechizados solo con mirarla
И многие другие были околдованы одним лишь взглядом на неё
Aunque hace tiempo nadie a vuelto a verla
Хотя давно никто её не видел
Yo se que ella no es una leyenda
Я знаю, что она не легенда
Y se muy bien donde podre encontrarla
И я очень хорошо знаю, где я смогу найти её
A esa que todos llamaban
Ту, которую все называли
Al andalus, al andalus
Андалусия, Андалусия
Llevó tu nombre de norte a sur
Носила твоё имя с севера на юг
An aldalus, eres la luz
Андалусия, ты свет,
Que deja ciego al que te mira
Который ослепляет того, кто смотрит на тебя
Al andalus, al andalus
Андалусия, Андалусия
Grito tu nombre en la multitud
Я кричу твоё имя в толпе
Eres deseo al andalus
Ты желание, Андалусия
Y yo estoy soñando con hacerte mía
И я мечтаю сделать тебя моей
Dicen que la vieron paseando por la Alhambra
Говорят, её видели гуляющей по Альгамбре
Y que en la Ría de la Huelva se lavó la cara
И что в устье реки Уэльва она умывала лицо
Luego que si en la Giralda
Потом, будто бы на Хиральде
La oyeron cantando camino a Jaen
Слышали, как она пела по дороге в Хаэн
Y una malagueña le conto que la buscaba
И малагенья рассказала ей, что я ищу её
Y una cordobesa confundí con su mirada
А кордовская девушка перепутала меня с ней взглядом
En Cáliz supe que yo la quería
В Кадисе я понял, что люблю тебя
En Almeria yo la hice mía
В Альмерии я сделал тебя своей
Ahora se donde podré encontrarla
Теперь я знаю, где смогу найти тебя
A la que todos llamaban...
Ту, которую все называли...
Al andalus, al andalus
Андалусия, Андалусия
Llevo tu nombre de norte a sur
Ношу твоё имя с севера на юг
Al andalus eres la luz
Андалусия, ты свет,
Que deja ciego al que te mira
Который ослепляет того, кто смотрит на тебя
Al andalus, al andalus
Андалусия, Андалусия
Grito tu nombre en la multitud
Я кричу твоё имя в толпе
Eres deseo al andalus
Ты желание, Андалусия
Y yo estoy soñando con hacerte mía
И я мечтаю сделать тебя моей
Al andalus me vuelvo loco
Андалусия, ты сводишь меня с ума
Dame tu cielo pero poco a poco
Подари мне свой рай, но постепенно
Al andalus me vuelvo loco
Андалусия, ты сводишь меня с ума
Dame tu cielo pero poco a poco
Подари мне свой рай, но постепенно
Al andalus me vuelvo loco
Андалусия, ты сводишь меня с ума
Dame tu cielo pero poco a poco
Подари мне свой рай, но постепенно
Al andalus me vuelves loco
Андалусия, ты сводишь меня с ума
Dame tu cielo pero poco a poco
Подари мне свой рай, но постепенно
Que dejas ciego al que te mira
Который ослепляет того, кто смотрит на тебя
Al andalus, al andalus
Андалусия, Андалусия
Grito tu nombre a la multitud
Я кричу твоё имя в толпе
Eres deseo al andalus
Ты желание, Андалусия
Y yo deseo hacerte mia
И я мечтаю сделать тебя моей
Al andalus
Андалусия
Al andalus me vuelves loco
Андалусия, ты сводишь меня с ума
Dame tu cielo pero poco a poco
Подари мне свой рай, но постепенно
Al andalus me vuelves loco
Андалусия, ты сводишь меня с ума
Dame tu cielo pero poco
Подари мне свой рай, но постепенно





Autoren: David Bisbal, Antonio Rayo Gibo, Rafael Vergara


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.