Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ruido - Sin Mira Atrás Tour
Шум - Тур "Без оглядки"
No
puede
ser
Не
может
быть,
Se
me
escapo
Она
ускользнула,
Se
fue
con
un
suspiro
Ушла
с
вздохом,
Apagando
mi
razón
Погасив
мой
разум,
Y
ahora
ya
no
creo
en
nada
И
теперь
я
ни
во
что
не
верю.
La
busco
aquí
en
la
habitación
Ищу
ее
здесь,
в
комнате,
Su
ropa
en
el
armario
Ее
одежда
в
шкафу
Conserva
aun
su
olor
Все
еще
хранит
ее
запах,
Apuntalando
mi
nostalgia
Подпитывая
мою
тоску.
Oigo
su
voz
aunque
no
esta
Слышу
ее
голос,
хотя
ее
нет,
Sigo
tratando
de
aceptar
Все
еще
пытаюсь
принять,
Que
me
falta
el
ruido
Что
мне
не
хватает
шума,
Sus
pasos
por
la
casa
Ее
шагов
по
дому,
Siempre
ruido
Всегда
шума,
Su
risa
recorriendo
los
pasillos
Ее
смеха,
разносившегося
по
коридорам.
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
вечной,
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым,
Si
ella
no
esta
Если
ее
нет,
Si
me
falta
Если
мне
не
хватает,
Si
me
falta
el
ruido
Если
мне
не
хватает
шума.
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была,
El
caso
es
que
yo
sigo
aquí
Дело
в
том,
что
я
все
еще
здесь,
Buscando
los
motivos
Ищу
причины,
Que
ayuden
a
seguir
Которые
помогут
продолжать,
Pero
no
sirven
de
nada
Но
они
ни
к
чему
не
годятся.
La
busco
aquí,
en
cada
canción
Ищу
ее
здесь,
в
каждой
песне,
No
logro
imaginar
Не
могу
представить
Un
cielo
aun
mejor
Небо
еще
прекраснее,
Que
su
trasluz
en
la
ventana
Чем
ее
силуэт
в
окне.
Oigo
su
voz
aunque
no
esta
Слышу
ее
голос,
хотя
ее
нет,
Sigo
tratando
de
aceptar
Все
еще
пытаюсь
принять,
Que
me
falta
el
ruido
Что
мне
не
хватает
шума,
Sus
pasos
por
la
casa
Ее
шагов
по
дому,
Siempre
ruido
Всегда
шума,
Su
risa
recorriendo
Ее
смеха,
разносившегося
Los
pasillos
По
коридорам.
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
вечной,
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым,
Si
ella
no
esta
Если
ее
нет,
Si
me
falta
el
ruido...
Если
мне
не
хватает
шума...
No
no
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Si
me
falta
el
ruido
Если
мне
не
хватает
шума,
Sus
pasos
por
la
casa
Ее
шагов
по
дому,
Su
risa
recorriendo
los
pasillos
Ее
смеха,
разносившегося
по
коридорам.
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
вечной,
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым,
Si
ella
no
esta
Если
ее
нет,
Si
me
falta
el
ruido
Если
мне
не
хватает
шума,
Sus
pasos
por
la
casa
Ее
шагов
по
дому,
Siempre
ruido
Всегда
шума,
Su
risa
recorriendo
Ее
смеха,
разносившегося
Los
pasillos
По
коридорам.
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
вечной,
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым,
Si
ella
no
esta
Если
ее
нет,
Si
me
falta
el
ruido
Если
мне
не
хватает
шума.
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maria De Las Mercedes Migel Carpio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.