David Bisbal - The Sun Ain't Gonna Shine Anymore - Spanglish Original Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Sun Ain't Gonna Shine Anymore - Spanglish Original Version
Солнце больше не будет светить - испано-английская оригинальная версия
Loneliness is the coat you wear
Одиночество это пальто, которое ты носишь,
A deep shade of blue is always there
Глубокий оттенок синего всегда присутствует.
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить,
The moon ain't gonna rise in the sky
Луна не взойдет на небе,
Tears are always clouding your eyes
Слезы всегда застилают твои глаза,
When you're without love
Когда ты без любви,
Baby
Детка.
Emptiness is the place you're in
Пустота это место, где ты находишься,
Nothing to lose, but no more to win
Нечего терять, но и нечего больше выигрывать.
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить,
The moon ain't gonna rise in the sky
Луна не взойдет на небе,
Tears are always clouding your eyes
Слезы всегда застилают твои глаза,
When you're without love
Когда ты без любви,
Lonely
Одинокая,
Without you
Без тебя,
Baby
Детка,
Oh, I need you
О, ты мне нужна,
I can't go on
Я не могу продолжать.
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить,
The moon ain't gonna rise in the sky
Луна не взойдет на небе,
Tears are always clouding your eyes
Слезы всегда застилают твои глаза,
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить,
When you're without love
Когда ты без любви.
Ooooooooooo
Оoooooooooo
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить,
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить,
Not anymore
Больше не будет,
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить,
Bring it back, baby
Верни его, детка,
The sun ain't gonna shine anymore
Солнце больше не будет светить,
Oh, baby
О, детка.





Autoren: Bob Crewe, Bob Gaudio


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.