Oh! You Pretty Things - Johnnie Walker - Lunchtime Show, Recorded 22.5.72, 2000 Remastered Version -  
                                        David Bowie 
                                            ,  
                                        The Spiders from Mars 
                                 
                                Übersetzung ins Russische 
                             
                        
                     
                    
                            Übersetzung hinzufügen
                                
                                    
                                        
                                        
                                            Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Oh! You Pretty Things - Johnnie Walker - Lunchtime Show, Recorded 22.5.72, 2000 Remastered Version 
О, вы, милашки! - Джонни Уокер - Дневное шоу, запись от 22.05.72, ремастеринг 2000 года 
                         
                        
                            
                                        Wake  
                                        up  
                                        you  
                                        sleepy  
                                        head  
                            
                                        Проснись,  
                                        моя  
                                        соня,  
                            
                         
                        
                            
                                        Put  
                                        on  
                                        some  
                                        clothes,  
                                        shake  
                                        up  
                                        your  
                                        bed  
                            
                                        Оденься,  
                                        взбей  
                                        свою  
                                        постель,  
                            
                         
                        
                            
                                        Put  
                                        another  
                                        log  
                                        on  
                                        the  
                                        fire  
                                        for  
                                        me  
                            
                                        Подбрось  
                                        еще  
                                        одно  
                                        полено  
                                            в  
                                        огонь  
                                        для  
                                        меня,  
                            
                         
                        
                            
                                        I've  
                                        made  
                                        some  
                                        breakfast  
                                        and  
                                        coffee  
                            
                                            Я  
                                        приготовил  
                                        завтрак  
                                            и  
                                        кофе.  
                            
                         
                        
                            
                                        Look  
                                        out  
                                        my  
                                        window  
                                        and  
                                        what  
                                        do  
                                            I  
                                        see  
                            
                                        Выгляни  
                                            в  
                                        окно,  
                                            и  
                                        что  
                                            я  
                                        вижу?  
                            
                         
                        
                            
                                            A  
                                        crack  
                                        in  
                                        the  
                                        sky  
                                        and  
                                            a  
                                        hand  
                                        reaching  
                                        down  
                                        to  
                                        me  
                            
                                        Трещину  
                                            в  
                                        небе  
                                            и  
                                        руку,  
                                        протянутую  
                                        ко  
                                        мне.  
                            
                         
                        
                            
                                        All  
                                        the  
                                        nightmares  
                                        came  
                                        today  
                            
                                        Все  
                                        кошмары  
                                        пришли  
                                        сегодня,  
                            
                         
                        
                            
                                        And  
                                        it  
                                        looks  
                                        as  
                                        though  
                                        they're  
                                        here  
                                        to  
                                        stay  
                            
                                            И  
                                        похоже,  
                                        они  
                                        здесь,  
                                        чтобы  
                                        остаться.  
                            
                         
                        
                            
                                        What  
                                        are  
                                        we  
                                        coming  
                                        to  
                            
                                            К  
                                        чему  
                                        мы  
                                        приходим?  
                            
                         
                        
                            
                                        No  
                                        room  
                                        for  
                                        me,  
                                        no  
                                        fun  
                                        for  
                                        you  
                            
                                        Нет  
                                        места  
                                        для  
                                        меня,  
                                        нет  
                                        веселья  
                                        для  
                                        тебя.  
                            
                         
                        
                            
                                            I  
                                        think  
                                        about  
                                            a  
                                        world  
                                        to  
                                        come  
                            
                                            Я  
                                        думаю  
                                            о  
                                        грядущем  
                                        мире,  
                            
                         
                        
                            
                                        Where  
                                        the  
                                        books  
                                        were  
                                        found  
                                        by  
                                        the  
                                        golden  
                                        ones  
                            
                                        Где  
                                        книги  
                                        были  
                                        найдены  
                                        золотыми.  
                            
                         
                        
                            
                                        Written  
                                        in  
                                        pain,  
                                        written  
                                        in  
                                        awe  
                            
                                        Написанные  
                                            в  
                                        боли,  
                                        написанные  
                                            в  
                                        трепете  
                            
                         
                                
                        
                            
                                        By  
                                            a  
                                        puzzled  
                                        man  
                                        who  
                                        questioned  
                            
                                        Озадаченным  
                                        человеком,  
                                        который  
                                        спрашивал,  
                            
                         
                        
                            
                                        What  
                                        we  
                                        were  
                                        here  
                                        for  
                            
                                        Для  
                                        чего  
                                        мы  
                                        здесь.  
                            
                         
                        
                            
                                        All  
                                        the  
                                        strangers  
                                        came  
                                        today  
                            
                                        Все  
                                        незнакомцы  
                                        пришли  
                                        сегодня,  
                            
                         
                        
                            
                                        And  
                                        it  
                                        looks  
                                        as  
                                        though  
                                        they're  
                                        here  
                                        to  
                                        stay  
                            
                                            И  
                                        похоже,  
                                        они  
                                        здесь,  
                                        чтобы  
                                        остаться.  
                            
                         
                        
                            
                                        Oh  
                                        you  
                                        Pretty  
                                        Things  
                            
                                        О,  
                                        вы,  
                                        милашки!  
                            
                         
                        
                            
                                        Don't  
                                        you  
                                        know  
                                        you're  
                                        driving  
                                        your  
                            
                                        Разве  
                                        вы  
                                        не  
                                        знаете,  
                                        что  
                                        сводите  
                                            с  
                                        ума  
                            
                         
                        
                            
                                        Mamas  
                                        and  
                                        Papas  
                                        insane  
                            
                                        Своих  
                                        мам  
                                            и  
                                        пап?  
                            
                         
                        
                            
                                        Oh  
                                        you  
                                        Pretty  
                                        Things  
                            
                                        О,  
                                        вы,  
                                        милашки!  
                            
                         
                        
                            
                                        Don't  
                                        you  
                                        know  
                                        you're  
                                        driving  
                                        your  
                            
                                        Разве  
                                        вы  
                                        не  
                                        знаете,  
                                        что  
                                        сводите  
                                            с  
                                        ума  
                            
                         
                        
                            
                                        Mamas  
                                        and  
                                        Papas  
                                        insane  
                            
                                        Своих  
                                        мам  
                                            и  
                                        пап?  
                            
                         
                        
                            
                                        Let  
                                        me  
                                        make  
                                        it  
                                        plain  
                            
                                        Позвольте  
                                        мне  
                                        сказать  
                                        ясно:  
                            
                         
                        
                            
                                        You  
                                        gotta  
                                        make  
                                        way  
                                        for  
                                        the  
                                        Homo  
                                        Superior  
                            
                                        Вы  
                                        должны  
                                        уступить  
                                        дорогу  
                                        Человеку  
                                        Высшему.  
                            
                         
                        
                            
                                        Look  
                                        at  
                                        your  
                                        children  
                            
                                        Посмотрите  
                                        на  
                                        своих  
                                        детей,  
                            
                         
                        
                            
                                        See  
                                        their  
                                        faces  
                                        in  
                                        golden  
                                        rays  
                            
                                        Видите  
                                        их  
                                        лица  
                                            в  
                                        золотых  
                                        лучах?  
                            
                         
                        
                            
                                        Don't  
                                        kid  
                                        yourself  
                                        they  
                                        belong  
                                        to  
                                        you  
                            
                                        Не  
                                        обманывайте  
                                        себя,  
                                        они  
                                        не  
                                        принадлежат  
                                        вам,  
                            
                         
                        
                            
                                        They're  
                                        the  
                                        start  
                                        of  
                                            a  
                                        coming  
                                        race  
                            
                                        Они  
—                                        начало  
                                        грядущей  
                                        расы.  
                            
                         
                        
                            
                                        The  
                                        earth  
                                        is  
                                            a  
                                        bitch  
                            
                                        Земля  
—                                        стерва,  
                            
                         
                        
                            
                                        We've  
                                        finished  
                                        our  
                                        news  
                            
                                        Мы  
                                        закончили  
                                        наши  
                                        новости.  
                            
                         
                        
                            
                                        Homo  
                                        Sapiens  
                                        have  
                                        outgrown  
                                        their  
                                        use  
                            
                                        Homo  
                                        Sapiens  
                                        изжили  
                                        себя.  
                            
                         
                        
                            
                                        All  
                                        the  
                                        strangers  
                                        came  
                                        today  
                            
                                        Все  
                                        незнакомцы  
                                        пришли  
                                        сегодня,  
                            
                         
                        
                            
                                        And  
                                        it  
                                        looks  
                                        as  
                                        though  
                                        they're  
                                        here  
                                        to  
                                        stay  
                            
                                            И  
                                        похоже,  
                                        они  
                                        здесь,  
                                        чтобы  
                                        остаться.  
                            
                         
                        
                            
                                        Oh  
                                        you  
                                        Pretty  
                                        Things  
                            
                                        О,  
                                        вы,  
                                        милашки!  
                            
                         
                        
                            
                                        Don't  
                                        you  
                                        know  
                                        you're  
                                        driving  
                                        your  
                            
                                        Разве  
                                        вы  
                                        не  
                                        знаете,  
                                        что  
                                        сводите  
                                            с  
                                        ума  
                            
                         
                        
                            
                                        Mamas  
                                        and  
                                        Papas  
                                        insane  
                            
                                        Своих  
                                        мам  
                                            и  
                                        пап?  
                            
                         
                        
                            
                                        Oh  
                                        you  
                                        Pretty  
                                        Things  
                            
                                        О,  
                                        вы,  
                                        милашки!  
                            
                         
                        
                            
                                        Don't  
                                        you  
                                        know  
                                        you're  
                                        driving  
                                        your  
                            
                                        Разве  
                                        вы  
                                        не  
                                        знаете,  
                                        что  
                                        сводите  
                                            с  
                                        ума  
                            
                         
                        
                            
                                        Mamas  
                                        and  
                                        Papas  
                                        insane  
                            
                                        Своих  
                                        мам  
                                            и  
                                        пап?  
                            
                         
                        
                            
                                        Let  
                                        me  
                                        make  
                                        it  
                                        plain  
                            
                                        Позвольте  
                                        мне  
                                        сказать  
                                        ясно:  
                            
                         
                        
                            
                                        You  
                                        gotta  
                                        make  
                                        way  
                                        for  
                                        the  
                                        Homo  
                                        Superior  
                            
                                        Вы  
                                        должны  
                                        уступить  
                                        дорогу  
                                        Человеку  
                                        Высшему.  
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                            
                            
                            
                     
                    
                
                
                
                    
                        Autoren:  David Bowie
                    
                    
                    
                        
                        
                        
                                1  
                                White Light/White Heat - Sounds of the 70s - John Peel Recorded 16.5.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                2  
                                Five Years - Sounds of the 70s - Bob Harris Recorded 18.1.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                3  
                                Andy Warhol - Sounds of the 70s - Bob Harris, Recorded 23.5.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                4  
                                Lady Stardust - Sounds of the 70s - Bob Harris, Recorded 23.5.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                5  
                                Port of Amsterdam (The Sunday Show - Recorded 5.2.70) [2000 Remastered Version] 
                                
                                6  
                                Unwashed and Somewhat Slightly Dazed (The Sunday Show - Recorded 5.2.70) [2000 Remastered Version] 
                                
                                7  
                                The Width of a Circle (The Sunday Show - Recorded 5.2.70) [2000 Remastered Version] 
                                
                                8  
                                Starman - Johnnie Walker - Lunchtime Show, Recorded 22.5.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                9  
                                Moonage Daydream - Sounds of the 70s - John Peel Recorded 16.5.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                10  
                                Changes - Johnnie Walker - Lunchtime Show, Recorded 22.5.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                11  
                                Ziggy Stardust - Sounds of the 70s - Bob Harris Recorded 18.1.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                12  
                                Ziggy Stardust - Sounds of the 70s - John Peel Recorded 16.5.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                13  
                                Waiting For The Man - Sounds of the 70s - Bob Harris Recorded 18.1.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                14  
                                Oh! You Pretty Things - Johnnie Walker - Lunchtime Show, Recorded 22.5.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                15  
                                Rock 'N' Roll Suicide - Sounds of the 70s - Bob Harris, Recorded 23.5.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                16  
                                Space Oddity - Johnnie Walker - Lunchtime Show, Recorded 22.5.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                17  
                                Kooks - In Concert, John Peel, Recorded 3.6.71, 2000 Remastered Version 
                                
                                18  
                                Looking For A Friend - In Concert, John Peel, Recorded 3.6.71, 2000 Remastered Version 
                                
                                19  
                                Almost Grown - In Concert, John Peel, Recorded 3.6.71, 2000 Remastered Version 
                                
                                20  
                                It Ain't Easy - In Concert, John Peel, Recorded 3.6.71, 2000 Remastered Version 
                                
                                21  
                                Bombers - In Concert, John Peel, Recorded 3.6.71, 2000 Remastered Version 
                                
                                22  
                                Eight Line Poem (Sounds of the 70s - Bob Harris, Recorded 21.9.71) [2000 Remastered Version] 
                                
                                23  
                                In The Heat Of The Morning - John Peel - Top Gear, Recorded 13.5.68, 2000 Remastered Version 
                                
                                24  
                                Queen Bitch - Sounds of the 70s - Bob Harris Recorded 18.1.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                25  
                                Hang On To Yourself - Sounds of the 70s - John Peel Recorded 16.5.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                26  
                                Suffragette City - Sounds of the 70s - John Peel Recorded 16.5.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                27  
                                Hang On To Yourself - Sounds of the 70s - Bob Harris Recorded 18.1.72, 2000 Remastered Version 
                                
                                28  
                                London, Bye, Ta-Ta - John Peel - Top Gear, Recorded 13.5.68, 2000 Remastered Version 
                                
                                29  
                                Karma Man - John Peel - Top Gear, Recorded 13.5.68, 2000 Remastered Version 
                                
                                30  
                                Silly Boy Blue - John Peel - Top Gear, Recorded 13.5.68, 2000 Remastered Version 
                                
                                31  
                                God Knows I'm Good (The Sunday Show - Recorded 5.2.70) [2000 Remastered Version] 
                                
                                32  
                                The Supermen (with Mick Ronson) - Sounds of the 70s - Bob Harris, Recorded 21.9.71, 2000 Remastered Version 
                                
                                33  
                                Let Me Sleep Beside You - Dave Lee Travis Show - Recorded 20.10.69, 2000 Remastered Version 
                                
                                34  
                                Janine - Dave Lee Travis Show - Recorded 20.10.69, 2000 Remastered Version 
                                
                                35  
                                Wild Eyed Boy From Freecloud - Sounds of the 70s - Andy Ferris, Recorded 25.3.70, 2000 Remastered Version 
                                
                         
                        
                        
                     
                    
                        
 
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.