Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's No Game (Part 1) - 1999 Remastered Version
Это не игра (Часть 1) - Ремастированная версия 1999 года
Shiruetto
ya
kage
ga
kakumei
o
miteiru
Силуэты
и
тени
наблюдают
за
революцией,
Mo
tengoku
no
giyu
no
kaidan
wa
nai
Больше
нет
свободных
ступеней
на
небеса.
Silhouettes
and
shadows
watch
the
revolution
Силуэты
и
тени
наблюдают
за
революцией,
No
more
free
steps
to
heaven
Больше
нет
свободных
ступеней
на
небеса.
It's
no
game
Это
не
игра,
Ore
genjitsu
kara
shime
dasare
Меня
исключают
из
реальности,
Nani
ga
okkote
irunoka
wakara
nai
Я
не
понимаю,
что
происходит.
Doko
ni
kyokun
wa
arunoka
Где
же
урок?
Hitobito
wa
yubi
o
orareteiru
Людям
ломают
пальцы.
Konna
dokusaisha
ni
iyashime
rareru
nowa
kanashii
Быть
оскорбленным
этими
фашистами
- так
унизительно.
I
am
bored
from
the
event
Мне
скучно
от
происходящего,
I
really
don't
understand
the
situation
Я
действительно
не
понимаю
ситуацию.
And
it's
no
game
И
это
не
игра,
Documentaries
on
refugees
Документальные
фильмы
о
беженцах,
Couples
'gainst
the
target
Пары
против
мишени,
You
throw
a
rock
against
the
road
Ты
бросаешь
камень
на
дорогу,
And
it
breaks
into
pieces
И
он
разбивается
на
куски.
Draw
the
blinds
on
yesterday,
and
it's
all
so
much
scarier
Закрой
шторы
вчерашнего
дня,
и
все
станет
намного
страшнее,
Put
a
bullet
in
my
brain,
and
it
makes
all
the
papers
Пусти
пулю
мне
в
мозг,
и
это
попадет
во
все
газеты.
Nammin
no
kiroku
eiga
Документальные
фильмы
о
беженцах,
Hyoteki
o
se
ni
shita
koibito
tachi
Влюбленные
против
мишени,
Michi
ni
ishi
o
nage
reba
Брось
камень
на
дорогу,
Kona
gona
ni
kudake
Он
разобьется
вдребезги.
Kino
ni
huta
o
sureba
Закрой
ставни
вчерашнего
дня,
Kyohu
wa
masu
Страх
усиливается.
Ore
no
atama
ni
tama
o
buchi
kome
ba
Засади
пулю
в
мою
голову,
Shinbun
wa
kaki
tateru
Газеты
будут
писать
об
этом.
There's
always
tomorrow
when
people
have
their
fingers
broken
Завтра
всегда
наступит,
когда
людям
ломают
пальцы,
To
be
insulted
by
these
fascists
- it's
so
degrading
Быть
оскорбленным
этими
фашистами
- так
унизительно.
And
it's
no
game
И
это
не
игра,
Shutup!
Shutu...
Заткнись!
Затк...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Bowie
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.