Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She’ll Drive the Big Car
Она поведет большую машину
She
waited
by
the
moon
Она
ждала
у
луны,
She
was
sick
with
fear
and
cold
Ее
била
дрожь
от
страха
и
холода.
She
felt
too
old
for
all
of
this
Она
чувствовала
себя
слишком
старой
для
всего
этого,
Of
course
he'll
never
show
Конечно,
он
никогда
не
появится.
She
lugged
her
suitcase
to
the
bus
Она
потащила
свой
чемодан
к
автобусу,
Melted
home,
through
the
snow
Растаяла
дома,
сквозь
снег,
North-bound
on
river-side
На
север,
по
берегу
реки.
She
slipped
beneath
the
sheets
Она
скользнула
под
простыни,
Her
husband's
quiet
devoted
wife
Тихая,
преданная
жена
своего
мужа,
But
strange,
and
sad,
and
nervous
Но
странная,
печальная
и
нервная
By
the
dawn's
early
light
К
раннему
рассвету.
And
love
lies
like
a
dead
clown
И
любовь
лежит,
как
мертвый
клоун,
On
a
shabby
yellow
lawn
На
убогом
желтом
газоне,
Up
on
Riverside
Там,
на
берегу
реки.
She'll
drive
the
big
car
Она
поведет
большую
машину,
He'll
sit
behind
Он
будет
сидеть
сзади.
She'll
keep
her
mind
on
Jessica
Она
будет
думать
о
Джессике,
South
along
the
Hudson
На
юг,
вдоль
Гудзона.
She'll
turn
the
radio
high
Она
сделает
радио
погромче,
Find
a
station
playing
sad,
sad,
soul
Найдёт
станцию,
играющую
грустный,
грустный
соул.
Just
a
little
bit
louder
now
Просто
немного
громче
сейчас,
(Just
a
little
bit
louder
now)
(Просто
немного
громче
сейчас).
South
along
the
Hudson
На
юг,
вдоль
Гудзона.
(I'll
bring
you
there)
(Я
привезу
тебя
туда).
Just
a
little
bit
faster
now
Просто
немного
быстрее
сейчас,
(Just
a
little
bit
faster
now)
(Просто
немного
быстрее
сейчас).
Just
a
little
bit
louder
now
Просто
немного
громче
сейчас,
(Just
a
little
bit
louder
now)
(Просто
немного
громче
сейчас).
Just
a
little
bit
angry
now
Просто
немного
злее
сейчас,
(Just
a
little
bit
angry
now)
(Просто
немного
злее
сейчас).
South
along
the
Hudson
На
юг,
вдоль
Гудзона.
(I'll
bring
you
there)
(Я
привезу
тебя
туда).
She'll
drive
the
big
car
Она
поведет
большую
машину,
Tuck
herself
to
sleep
Убаюкает
себя,
чтобы
уснуть.
(I'll
bring
you
there)
(Я
привезу
тебя
туда).
Just
a
little
bit
louder
now
Просто
немного
громче
сейчас,
(Just
a
little
bit
louder
now)
(Просто
немного
громче
сейчас).
Just
a
little
bit
angry
now
Просто
немного
злее
сейчас,
(I'll
bring
you
there)
(Я
привезу
тебя
туда).
Way
back
when
millenium
Когда-то
давно
миллениум
Meant
racing
to
the
light
Означал
гонку
к
свету.
He
promised
her
the
dream
life
Он
обещал
ей
жизнь
мечты,
He
took
her
back
to
street
life
Он
вернул
ее
к
уличной
жизни.
Away
from
wild
and
water
Вдали
от
дикой
природы
и
воды,
With
his
cormorants
and
leaves
С
его
бакланами
и
листьями,
Up
on
Riverside
Там,
на
берегу
реки.
Uh,
she'll
drive
the
big
car
Она
поведет
большую
машину,
He'll
sit
behind
Он
будет
сидеть
сзади,
Bursting
her
bubbles
of
love
and
grand
Разбивая
ее
пузыри
любви
и
величия,
South
along
the
Hudson
На
юг,
вдоль
Гудзона.
She'll
turn
the
radio
way
up
high
Она
сделает
радио
очень
громко,
Find
a
station
playing
sad,
sad
soul
Найдёт
станцию,
играющую
грустный,
грустный
соул.
Just
a
little
bit
louder
now
Просто
немного
громче
сейчас,
(Just
a
little
bit
louder
now)
(Просто
немного
громче
сейчас).
South
along
the
Hudson
На
юг,
вдоль
Гудзона.
(I'll
bring
you
there)
(Я
привезу
тебя
туда).
Just
a
little
bit
faster
now
Просто
немного
быстрее
сейчас,
(Just
a
little
bit
faster
now)
(Просто
немного
быстрее
сейчас).
Just
a
little
bit
louder
now
Просто
немного
громче
сейчас,
(Just
a
little
bit
louder
now)
(Просто
немного
громче
сейчас).
Just
a
little
bit
angry
now
Просто
немного
злее
сейчас,
(Just
a
little
bit
angry
now)
(Просто
немного
злее
сейчас).
South
along
the
Hudson
На
юг,
вдоль
Гудзона.
(I'll
bring
you
there)
(Я
привезу
тебя
туда).
Just
a
little
bit
faster
now
Просто
немного
быстрее
сейчас,
(Just
a
little
bit
faster
now)
(Просто
немного
быстрее
сейчас).
Just
a
little
bit
louder
now
Просто
немного
громче
сейчас,
(Just
a
little
bit
louder
now)
(Просто
немного
громче
сейчас).
Just
a
little
bit
angry
now
Просто
немного
злее
сейчас,
(Just
a
little
bit
angry
now)
(Просто
немного
злее
сейчас).
South
along
the
Hudson
На
юг,
вдоль
Гудзона.
(I'll
bring
you
there)
(Я
привезу
тебя
туда).
She'll
drive
the
big
car
Она
поведет
большую
машину,
He'll
sit
behind
Он
будет
сидеть
сзади.
(I'll
bring
you
there)
(Я
привезу
тебя
туда).
She'll
keep
her
mind
on
Jessica
Она
будет
думать
о
Джессике.
Just
a
little
bit
faster
now
Просто
немного
быстрее
сейчас,
(I'll
bring
you
there)
(Я
привезу
тебя
туда).
Just
a
little
bit
faster
now
Просто
немного
быстрее
сейчас,
(Just
a
little
bit
faster
now)
(Просто
немного
быстрее
сейчас).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DAVID BOWIE
Album
Reality
Veröffentlichungsdatum
16-09-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.