David Broza - יהיה טוב - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

יהיה טוב - David BrozaÜbersetzung ins Englische




יהיה טוב
It Will Be Better
אני מביט מהחלון
I look outside from the window
וזה עושה לי די עצוב
And it makes me rather sad
האביב חלף עבר לו
Spring has passed and gone by
מי יודע אם ישוב
Who knows if it will return
הליצן נהיה למלך
The clown has become the king
הנביא נהיה ליצן
The prophet has become the clown
ושכחתי את הדרך
And I have forgotten the way
אבל אני עוד כאן
But I am still here
ויהיה טוב
And it will be better
יהיה טוב, כן
It will be better, yes
לפעמים אני נשבר
Sometimes I break down
אז הלילה
So at night
הו הלילה
Oh the night
איתך אני נשאר
I stay with you
ילדים לובשים כנפיים
Children wear wings
ועפים אל הצבא
And fly off to the army
ואחרי שנתיים
And after two years
הם חוזרים ללא תשובה
They return without an answer
אנשים חיים במתח
People live in tension
מחפשים סיבה לנשום
Looking for a reason to breathe
ובין שנאה לרצח
And between hatred and murder
מדברים על השלום
They talk about peace
ויהיה טוב
And it will be better
יהיה טוב, כן
It will be better, yes
לפעמים אני נשבר
Sometimes I break down
אז הלילה
So at night
הו הלילה
Oh the night
איתך אני נשאר
I stay with you
שם למעלה בשמיים
Up there in the sky
עננים לומדים לעוף
Clouds are learning to fly
ואני מביט למעלה
And I look up
ורואה מטוס חטוף
And see a hijacked plane
ממשלות וגנרלים
Governments and generals
שחילקו לנו את הנוף
Who have divided the landscape for us
לשלהם ולשלנו
Into theirs and ours
מתי נראה ת'סוף
When will we see the end
הנה בא נשיא מצרים
Here comes the President of Egypt
איך שמחתי לקראתו
How happy I was to meet him
פירמידות בעיניים
Pyramids in his eyes
ושלום במקטרתו
And peace in his pipe
ואמרנו בוא נשלימה
And we said, let's make peace
ונחיה כמו אחים
And live like brothers
ואז הוא אמר קדימה
And then he said, come on
רק תצאו מהשטחים
Just get out of the territories
ויהיה טוב
And it will be better
יהיה טוב, כן
It will be better, yes
לפעמים אני נשבר
Sometimes I break down
אז הלילה
So at night
הו הלילה
Oh the night
איתך אני נשאר
I stay with you
אני מביט מהחלון
I look outside from the window
לראות אם כל זה אמיתי
To see if all of this is real
מביט מהחלון וממלמל את תפילתי
I look outside from the window and murmur my prayer
עוד נגור זאב עם כבש
Still will the wolf live with the lamb
ונמר ירבץ עם גדי
And the leopard will lie down with the kid
אך בינתיים אל תוציאי
But in the meantime, don't take
את ידך מכף ידי
Your hand out of my hand
כי יהיה טוב
Because it will be better
יהיה טוב, כן
It will be better, yes
לפעמים אני נשבר
Sometimes I break down
אז הלילה
So at night
הו הלילה
Oh the night
איתך אני נשאר
I stay with you
(יהיה טוב)
(It will be better)
(יהיה טוב, כן)
(It will be better, yes)
אני מביט מהחלון (יהיה טוב)
I look outside from the window (It will be better)
(יהיה טוב, כן) אולי מגיע
(It will be better, yes) perhaps it will come
יום חדש (יהיה טוב)
A new day (It will be better)
(יהיה טוב, כן)
(It will be better, yes)





Autoren: גפן יהונתן, ברוזה דוד


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.