Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
sappiamo
se
vivremo
insieme
Мы
не
знаем,
будем
ли
жить
вместе
Se
sarò
uno
sconosciuto
Стану
ли
я
незнакомцем
O
se
i
tuoi
figli
mi
chiameranno
papà
Или
твои
дети
назовут
меня
папой
Forse
sono
troppo
geloso
Может,
я
слишком
ревнив
E
a
volto
non
lo
dimostro
И
внешне
не
показываю
Ma
ho
bisogno
di
capire
Но
мне
нужно
понять
Che
cosa
siamo
noi
Что
мы
представляем
собой
Baby
voglio
che
tu
sia
mia
Детка,
хочу
чтобы
ты
была
моей
Ti
prego
non
andartene
via
Умоляю,
не
уходи
Ti
lascio
il
mio
cuore
Оставляю
тебе
своё
сердце
Basta
che
tu
non
lo
butti
via
Только
не
выброси
его
Perché
il
dolore
del
cuore
Ведь
сердечной
боли
Non
c'è
nei
miei
sogni
Нет
в
моих
снах
Tu
mi
cambi
l'umore
Ты
меняешь
моё
настроение
E
mi
regali
i
miei
И
даришь
мне
мои
Ricordi
migliori
Лучшие
воспоминания
Ma
tu
resta
con
me
Но
останься
со
мной
Che
ti
porto
fuori
a
cena
Я
приглашу
тебя
на
ужин
Poi
usciamo
e
andiamo
lassù
Потом
выйдем
и
поднимемся
туда
Illuminati
dalla
luna
piena
Озарённые
полной
луной
Ti
prometto
le
stelle
Обещаю
тебе
звёзды
Ma
ti
accontenti
del
cielo
Но
тебе
хватает
неба
Ti
amo
ma
non
lo
dico
Люблю
тебя,
но
не
говорю
Non
voglio
che
te
ne
vada
laggiù
Не
хочу
чтобы
ты
ушла
туда
вниз
Togliti
i
vestiti
Снимай
одежду
Che
voglio
baciarti
tutta
Хочу
целовать
тебя
всю
Stanotte
la
viviamo
come
fosse
l'ultima
Эту
ночь
проживём
как
последнюю
Insicuro
immaturo
e
codardo
Неуверенный,
незрелый
и
трусливый
Sono
fatto
così
Я
создан
таким
Poi
ci
provo
e
riprovo
Потом
пытаюсь
и
снова
пытаюсь
E
mollo
tutto
ma
va
bene
così
И
бросаю
всё,
но
так
нормально
Ma
tu
dimmi
di
sì
Но
скажи
мне
"да"
Voglio
abbracciarti
baciarti
Хочу
обнять,
поцеловать
тебя
E
portarti
via
di
qui
И
увести
тебя
отсюда
Perché
anche
tra
di
noi
c'è
la
luna
Ведь
даже
между
нами
есть
луна
Perché
in
testa
ne
ho
solo
una
e
sei
tu
Ведь
в
голове
лишь
одна
- и
это
ты
Tra
illusioni
e
delusioni
ormai
ci
sono
abituato
Среди
иллюзий
и
разочарований
- уже
привык
Ho
ricucito
il
mio
cuore
Зашил
своё
сердце
Ma
resta
spezzato
Но
оно
остаётся
разбитым
Mi
parli
dei
tuoi
mostri
Ты
говоришь
о
своих
монстрах
Ma
sono
solo
ricordi
Но
это
лишь
воспоминания
Sai
che
non
mi
separerò
Знаешь,
я
не
расстанусь
Dai
miei
rimorsi
Со
своими
сожалениями
Ma
tu
resta
con
me
Но
останься
со
мной
Che
ti
porto
fuori
a
cena
Я
приглашу
тебя
на
ужин
Poi
usciamo
e
andiamo
lassù
Потом
выйдем
и
поднимемся
туда
Illuminati
dalla
luna
piena
Озарённые
полной
луной
Ti
prometto
le
stelle
Обещаю
тебе
звёзды
Ma
ti
accontenti
del
cielo
Но
тебе
хватает
неба
Ti
amo
ma
non
lo
dico
Люблю
тебя,
но
не
говорю
Non
voglio
che
te
ne
vada
lassù
Не
хочу
чтобы
ты
ушла
туда
наверх
Togliti
i
vestiti
Снимай
одежду
Che
voglio
baciarti
tutta
Хочу
целовать
тебя
всю
Stanotte
la
viviamo
come
fosse
l'ultima
Эту
ночь
проживём
как
последнюю
Come
fosse
l'ultima
Io
e
Te
Как
последнюю,
Я
и
Ты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Cavada
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.