Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Lie to Me
Belüge mich nicht
I've
been
lied
to
all
my
life
Ich
wurde
mein
ganzes
Leben
lang
belogen
It
cuts
me
to
the
bone
but
I've
survived
Es
schneidet
mir
ins
Herz,
aber
ich
habe
überlebt
Lies
and
deceptions
so
hard
to
see
Lügen
und
Täuschungen,
so
schwer
zu
durchschauen
When
I
needed
you
you
turned
you
back
on
me
Als
ich
dich
brauchte,
hast
du
mir
den
Rücken
gekehrt
Where
were
you
when
I
needed
you?
Wo
warst
du,
als
ich
dich
brauchte?
Everything
you
asked
of
me
I
tried
to
do
Alles,
was
du
von
mir
verlangt
hast,
habe
ich
versucht
zu
tun
Don't
lie
to
me
Belüge
mich
nicht
Don't
lie
to
me
Belüge
mich
nicht
Do
anything
you
want
but
don't
lie
to
me
Tu,
was
du
willst,
aber
belüge
mich
nicht
I
was
drowning
in
misery
Ich
ertrank
in
Elend
Behind
your
painted
smile
you
laughed
at
me
Hinter
deinem
aufgesetzten
Lächeln
hast
du
mich
ausgelacht
But
I've
got
your
number
it's
clear
to
see
Aber
ich
habe
dich
durchschaut,
es
ist
klar
zu
sehen
I
wouldn't
treat
a
dog
the
way
you
treated
me
Ich
würde
nicht
mal
einen
Hund
so
behandeln,
wie
du
mich
behandelt
hast
Don't
lie
to
me
Belüge
mich
nicht
Don't
lie
to
me
Belüge
mich
nicht
One
thing
I
can't
stand
is
when
you
lie
to
me
Eines
kann
ich
nicht
ertragen,
ist
wenn
du
mich
belügst
And
all
because
I
trusted
you
Und
das
alles,
weil
ich
dir
vertraut
habe
But
lied
to
me
you
lied
Aber
du
hast
mich
belogen,
du
hast
gelogen
I've
been
lied
to
all
my
life
Ich
wurde
mein
ganzes
Leben
lang
belogen
It
cuts
me
to
the
bone
but
I
survived
Es
schneidet
mir
ins
Herz,
aber
ich
habe
überlebt
Nothing
ever
changes
it's
still
the
same
Nichts
ändert
sich
jemals,
es
bleibt
immer
gleich
But
one
day
you'll
get
yours
in
the
lying
game
Aber
eines
Tages
wirst
du
deine
gerechte
Strafe
im
Lügenspiel
bekommen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Coverdale, Frank Madeloni
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.