David Crowder Band - Undignified - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Undignified - David Crowder BandÜbersetzung ins Russische




Undignified
Недостойный
I will dance, I will sing
Я буду танцевать, я буду петь,
To be mad for my King
Сходить с ума ради моего Короля.
Nothing, Lord, is hindering
Ничто, Господь, не препятствует
This passion in my soul
Этой страсти в моей душе.
I will dance, I will sing
Я буду танцевать, я буду петь,
To be mad for my King
Сходить с ума ради моего Короля.
Nothing, Lord, is hindering
Ничто, Господь, не препятствует
This passion in my soul
Этой страсти в моей душе.
I will dance, I will sing
Я буду танцевать, я буду петь,
To be mad for my King
Сходить с ума ради моего Короля.
Nothing, Lord, is hindering
Ничто, Господь, не препятствует
This passion in my soul
Этой страсти в моей душе.
I will dance, I will sing
Я буду танцевать, я буду петь,
To be mad for my King
Сходить с ума ради моего Короля.
Nothing, Lord, is hindering
Ничто, Господь, не препятствует
This passion in my soul
Этой страсти в моей душе.
And I'll become
И я стану
Even more undignified than this
Еще более недостойным, чем сейчас.
Some may say it's foolishness
Кто-то может сказать, что это глупость,
But I'll become
Но я стану
Even more undignified than this
Еще более недостойным, чем сейчас.
I will dance, I will sing
Я буду танцевать, я буду петь,
To be mad for my King
Сходить с ума ради моего Короля.
Nothing, Lord, is hindering
Ничто, Господь, не препятствует
This passion in my soul
Этой страсти в моей душе.
I will dance, I will sing
Я буду танцевать, я буду петь,
To be mad for my King
Сходить с ума ради моего Короля.
Nothing, Lord, is hindering
Ничто, Господь, не препятствует
This passion in my soul
Этой страсти в моей душе.
And I'll become
И я стану
Even more undignified than this
Еще более недостойным, чем сейчас.
Some may say it's foolishness
Кто-то может сказать, что это глупость,
But I'll become
Но я стану
Even more undignified than this
Еще более недостойным, чем сейчас.
Leave my pride by my side
Оставлю свою гордость позади,
And I'll become
И я стану
Even more undignified than this
Еще более недостойным, чем сейчас.
Some may say it's foolishness
Кто-то может сказать, что это глупость,
But I'll become
Но я стану
Even more undignified than this
Еще более недостойным, чем сейчас.
Than this
Чем сейчас.
La, la, la, la, la, hey!
Ла, ла, ла, ла, ла, эй!
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, hey!
Ла, ла, ла, ла, ла, эй!
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, hey!
Ла, ла, ла, ла, ла, эй!
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, hey!
Ла, ла, ла, ла, ла, эй!
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
I will dance, I will sing
Я буду танцевать, я буду петь,
To be mad for my King
Сходить с ума ради моего Короля.
Nothing, Lord, is hindering
Ничто, Господь, не препятствует
This passion in my soul
Этой страсти в моей душе.
I will dance, I will sing
Я буду танцевать, я буду петь,
To be mad for my King
Сходить с ума ради моего Короля.
Nothing, Lord, is hindering
Ничто, Господь, не препятствует
This passion in my soul
Этой страсти в моей душе.
And I'll become
И я стану
Even more undignified than this
Еще более недостойным, чем сейчас.
Some may say it's foolishness
Кто-то может сказать, что это глупость,
But I'll become
Но я стану
Even more undignified than this
Еще более недостойным, чем сейчас.
Leave my pride by my side
Оставлю свою гордость позади,
And I'll become
И я стану
Even more undignified than this
Еще более недостойным, чем сейчас.
Some may say it's foolishness
Кто-то может сказать, что это глупость,
But I'll become
Но я стану
Even more undignified than this
Еще более недостойным, чем сейчас.
La la la
Ла ла ла
La, la, la, la, la, hey!
Ла, ла, ла, ла, ла, эй!
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, hey!
Ла, ла, ла, ла, ла, эй!
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, hey!
Ла, ла, ла, ла, ла, эй!
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
It's all for You my Lord!
Всё это для Тебя, мой Господь!





Autoren: MATT REDMAN (13002)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.