Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co
mi
srdce
praví
Что
мне
сердце
говорит,
Neradostné
zprávy
Нерaдостные
вести,
Cítím
svůj
pád
Чувствую
свой
падение.
Palčivých
a
slaných
Жгучих
и
соленых,
Zbytečně
se
bráním
Зря
сопротивляюсь,
Mám
ji
přece
rád
Ведь
я
тебя
люблю.
Cítím,
já
přesto
dále
cítím
Чувствую,
я
все
еще
чувствую,
Kéž
by
to
všechno
zlý
sen
byl
Как
бы
хотелось,
чтобы
все
это
был
дурной
сон,
Nevrátil
se
nám
Который
не
вернулся
к
нам.
Cítím,
ou
ou
ou
- lásku
Чувствую,
оу
оу
оу
- любовь
Ou
ou
ou
- prázdnou
Оу
оу
оу
- пустую,
Náruč
teď
jen
mám
Объятия
теперь
лишь
у
меня.
Cítím,
že
jedna
láska
končí
Чувствую,
что
одна
любовь
кончается,
Její
světlo
se
mi
ztrácí
z
očí
Ее
свет
исчезает
из
моих
глаз,
Jen
samota
zní
Лишь
одиночество
звучит.
Cítím,
já
přesto
dále
cítím
Чувствую,
я
все
еще
чувствую,
Kéž
by
to
všechno
zlý
sen
byl
Как
бы
хотелось,
чтобы
все
это
был
дурной
сон
A
nevrátil
se
nám
И
не
вернулся
к
нам.
S
city
přijde
můj
pád
záhy
С
чувствами
придет
мое
падение
вскоре,
S
city
stojím
zcela
nahý
С
чувствами
стою
я
совершенно
голый,
Mám
ji
přece
rád
Ведь
я
тебя
люблю.
Cítím,
já
přesto
dále
cítím
Чувствую,
я
все
еще
чувствую,
Kéž
by
to
všechno
zlý
sen
byl
Как
бы
хотелось,
чтобы
все
это
был
дурной
сон
A
nevrátil
se
nám
И
не
вернулся
к
нам.
Cítím,
ou
ou
ou
- lásku
Чувствую,
оу
оу
оу
- любовь
Ou
ou
ou
- prázdnou
Оу
оу
оу
- пустую,
Náruč
teď
jen
mám
Объятия
теперь
лишь
у
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Louis Felix Pierre Marie Gaste, Louis Gasté, Morris Albert
Album
V ozvěnách
Veröffentlichungsdatum
07-11-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.