Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
k
zpovědi
nechci
jít
zítra
sám
Я
к
исповеди
не
хочу
идти
завтра
один
V
mém
životě
navždy
své
místo
máš
В
моей
жизни
навсегда
свое
место
ты
заняла
Tak
usedni
a
nalej
víno
nám
Так
присядь
и
налей
нам
вина
Tak
čisté
jak
voda
a
tváři
v
tvář
Так
чисто
как
вода
и
лицом
к
лицу
Buď
soudcem
mých
snů
a
mých
cest
Будь
судьей
моих
снов
и
моих
путей
Jsi
důvod
mých
přání
Ты
причина
моих
желаний
Mou
nadějí
a
k
duši
mé
máš
klíč
Моя
надежда
и
к
душе
моей
у
тебя
ключ
Tvá
víra
mě
chrání
Твоя
вера
меня
хранит
Dík
tobě
jsem
víc
člověčí
Благодаря
тебе
я
более
человечный
Já
znám
sílu
nebezpečí
Я
знаю
силу
опасности
A
když
boží
mlýny
melou
všem
čas
stejně
běží
И
когда
божьи
жернова
мелют,
всем
время
одинаково
бежит
Jsi
pravdou
i
lží
už
tě
dávno
znám
Ты
- правда
и
ложь,
я
тебя
давно
знаю
Tvým
pohledům
někdy
se
usmívám
Твоим
взглядам
иногда
я
улыбаюсь
Za
smíření
s
tebou
se
hříchů
vzdám
За
примирение
с
тобой
от
грехов
откажусь
Ty
jsi
důvod
mých
přání
Ты
причина
моих
желаний
Část
mého
já
Часть
моего
"я"
A
tvá
víra
mě
chrání
И
твоя
вера
меня
хранит
Dík
tobě
lásku
Благодаря
тебе
любовь
Jsi
důvod
mých
přání
Ты
причина
моих
желаний
Mou
nadějí
a
k
duši
mé
máš
klíč
Моя
надежда
и
к
душе
моей
у
тебя
ключ
Tvá
víra
mě
chrání
Твоя
вера
меня
хранит
A
na
tom
záleží
И
на
этом
все
держится
Ty
jsi
důvod
mých
přání
Ты
причина
моих
желаний
Mou
nadějí
a
k
duši
mé
máš
klíč
Моя
надежда
и
к
душе
моей
у
тебя
ключ
A
tvá
víra
mě
chrání
И
твоя
вера
меня
хранит
Dík
tobě
lásku
Благодаря
тебе
любовь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cynthia Weil, Cynthia Weill, John Williams
Album
V ozvěnách
Veröffentlichungsdatum
07-11-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.