Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zemër
pse
po
bohesh
ti
interesante
Herz,
warum
tust
du
so
interessant
Kur
fund
jem
tu
dasht
mi
dhon
na
dy
ksaj
romance
Wenn
ich
am
Ende
versuche,
uns
diese
Romanze
zu
geben
Shumë
mirë
na
pe
dimë,
amo
ego
spo
t'len
Wir
wissen
es
sehr
gut,
doch
dein
Ego
lässt
es
nicht
zu
Zemër
pse
po
bohesh
ti
interesante
Herz,
warum
tust
du
so
interessant
Kur
fund
jem
tu
dasht
mi
dhon
na
dy
ksaj
romance
Wenn
ich
am
Ende
versuche,
uns
diese
Romanze
zu
geben
Shumë
mirë
na
pe
dimë,
amo
ego
spo
t'len
Wir
wissen
es
sehr
gut,
doch
dein
Ego
lässt
es
nicht
zu
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Ke
menu
përveti,
O
Amour
Du
hast
alles
bekommen,
O
Amour
E
ke
lyp
e
e
ke
gjet
ti,
O
Amour
Du
hast
gefragt
und
es
erhalten,
O
Amour
A
thojshe
e
kom
mas
lehti,
Amour
Hättest
du
gedacht,
ich
sei
leicht,
Amour?
Tash
pse
t'kapi
sikleti,
O
Amour
Warum
hast
du
jetzt
Schwierigkeiten,
O
Amour?
Fjalt
je
tu
i
ndrru
Deine
Worte
ändern
sich
Ndryshe
je
kon,
ndryshe
je
me
mu
Anders
warst
du,
anders
bist
du
mit
mir
Tu
dasht
qefin
me
ta
bo,
t'kom
lazdru
Du
wolltest
Spaß
haben,
hast
mich
verletzt
Amo
ke
bo
shum
faj,
qaq
sa
mo
spo
du
Aber
du
hast
zu
viel
falsch
gemacht,
ich
will
nicht
mehr
S'jom
un
ai,
qe
t'thom
jo
Ich
bin
nicht
der,
der
Nein
sagt
Boll
t'kom
dhon
mundësi,
ke
vazhdu
me
egon
nalt
Genug
Chancen
gab
ich
dir,
du
bliebst
hochmütig
Ma
mir
krejt
harro
Vergiss
mich
lieber
ganz
Nuk
munesh
ti
me
ndrru,
as
un
me
prit
Du
kannst
dich
nicht
ändern,
ich
kann
nicht
warten
Qato
t'thash
Das
sage
ich
dir
Zemër
pse
po
bohesh
ti
interesante
Herz,
warum
tust
du
so
interessant
Kur
fund
jem
tu
dasht
mi
dhon,
na
dy
ksaj
romance
Wenn
ich
am
Ende
versuche,
uns
diese
Romanze
zu
geben
Shumë
mirë
na
pe
dimë,
amo
ego
spot
len
Wir
wissen
es
sehr
gut,
doch
dein
Ego
lässt
es
nicht
zu
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Egoisteeeeee
Egoistiiiiin
Spo
shoh
mo
kurgjo
qe
na
bashkon
Ich
sehe
nichts
mehr,
was
uns
verbindet
Merre
egon
tone
edhe
me
to
shko
Nimm
unser
Ego
und
geh
damit
Kujtimet
ti
fshij
amo
mos
harro
Lösche
die
Erinnerungen,
aber
vergiss
nicht
S'ka
met
dasht
dikush
ty
si
un
mo
Niemand
wird
dich
je
so
lieben
wie
ich
E
di,
e
di
Ich
weiß,
ich
weiß
Çka
o
ma
mirë
Was
besser
ist
Ma
mirë
për
mu
Besser
für
mich
Se
ti
s'meriton
raste
Denn
du
verdienst
keine
Chancen
Ani
ani,
u
dasht
me
pritë
Ja
ja,
du
wolltest
warten
Se
ti
e
morre
n'fund
qato
çka
dashte
Denn
am
Ende
hast
du
bekommen,
was
du
wolltest
E
di,
e
di
Ich
weiß,
ich
weiß
Çka
o
ma
mirë
Was
besser
ist
Ma
mirë
për
mu
Besser
für
mich
Se
ti
s'meriton
raste
Denn
du
verdienst
keine
Chancen
Ani
ani,
u
dasht
me
pritë
Ja
ja,
du
wolltest
warten
N'fund
e
morre
çka
dashte,
Am
Ende
hast
du
bekommen,
was
du
wolltest
Egoisteeeeee,
Egoistiiiiin,
Egoisteeeeee,
Egoistiiiiin,
Egoisteeeeee,
Egoistiiiiin,
Egoisteeeeee,
Egoistiiiiin,
Egoisteeeeee,
Egoistiiiiin,
Egoisteeeeee,
Egoistiiiiin,
Egoisteeeeee,
Egoistiiiiin,
Egoisteeeeee.
Egoistiiiiin.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Donat Prelvukaj, Genc Shaqiri
Album
Egoiste
Veröffentlichungsdatum
30-07-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.