David Gilmour feat. Romany Gilmour - Between Two Points (with Romany Gilmour) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Between Two Points (with Romany Gilmour) - David Gilmour Übersetzung ins Russische




Between Two Points (with Romany Gilmour)
Между двумя точками (с Романи Гилмор)
Broke an early promise
Нарушил раннее обещание
Put trust in an unknown
Вверил доверие незнакомке
Fell headlong into the arms
Бросился с головой в объятия
Of the first that stirred me
Первой, что взволновала меня
Unsteadied a steady heart
Поколебал твоё стойкое сердце
And took me to a place I've never been
И привёл меня в место, где я не был
A place I've never been since
В место, где не был с тех пор
Stopped hoping at an early age
Перестал надеяться рано
Stopped guessing at an early age
Перестал гадать рано
Start accepting things from day one
Начни с первого дня принимать всё
And then things can't go too wrong
И тогда всё не пойдёт так уж плохо
Just let them walk all over you
Просто дай им ходить по тебе
Laugh through the punches and the pain
Смейся сквозь удары и боль
Let the life-blood drain away from you
Позволь жизненной силе тебя покинуть
They're right, you're wrong
Они правы, а ты нет
And you can see it in the way they look at you
И ты видишь это в их взгляде на тебя
Feel it in the way they treat you
Чувствуешь это в том, как с тобой обращаются
Always the last to know
Всегда последней узнаёшь
Always the first to leave
Всегда первой уходишь
And when the sky begins to fall
И когда небо начинает падать
The blame, all along in you is yours
Вся вина, всё это время, твоя
Wakes you with a fever at five
Будит тебя с жаром в пять
Your guardian angel gives up the ghost
Твой ангел-хранитель оставляет тебя
And you can see it in the way they look at you
И ты видишь это в их взгляде на тебя
Feel it in the way they treat you
Чувствуешь это в том, как с тобой обращаются
Always the last to know
Всегда последней узнаёшь
Always the first to leave
Всегда первой уходишь
Just let them walk all over you (they're right, you're wrong)
Просто дай им ходить по тебе (они правы, а ты нет)
Laugh through the punches and the pain (they're right, you're wrong)
Смейся сквозь удары и боль (они правы, а ты нет)
Let the life-blood drain away from you (they're right, you're wrong)
Позволь жизненной силе тебя покинуть (они правы, а ты нет)
They're right, you're wrong
Они правы, а ты нет





Autoren: Mark Tranmer, Roger Quigley


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.