Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delirious (Arno Cost & Norman Doray Remix)
Бред (Arno Cost & Norman Doray Remix)
Seems
to
me
like
the
days
are
getting
longer
Кажется,
дни
становятся
длиннее,
For
everyone
there's
no
fun
when
there's
no
time
to
sleep
Никакого
веселья,
когда
не
хватает
времени
поспать.
Working
on
and
on
for
a
day
in
the
sun
Работаю
без
передышки
ради
дня
на
солнце,
Counting
down
the
days
till
it
stops
Отсчитываю
дни
до
того
момента,
когда
это
закончится.
Can
you
hear
us,
watch
the
sun
on
my
skin?
Слышишь
ли
ты
меня,
смотри,
как
солнце
ласкает
мою
кожу,
And
the
world
that
I'm
in
makes
me
delirious
И
мир,
в
котором
я
нахожусь,
сводит
меня
с
ума.
Can
you
hear
us
with
a
smile
on
my
face?
Слышишь
ли
ты
меня,
видишь
улыбку
на
моем
лице?
On
a
far
different
place
I'm
delirious
В
совершенно
другом
месте
я
схожу
с
ума.
Can
you
hear
us,
watch
the
sun
on
my
skin?
Слышишь
ли
ты
меня,
смотри,
как
солнце
ласкает
мою
кожу,
And
the
world
that
I'm
in
makes
me
delirious
И
мир,
в
котором
я
нахожусь,
сводит
меня
с
ума.
Can
you
hear
us
with
a
smile
on
my
face?
Слышишь
ли
ты
меня,
видишь
улыбку
на
моем
лице?
On
a
far
different
place
I'm
delirious
В
совершенно
другом
месте
я
схожу
с
ума.
Take
me
away,
make
me
a
holiday
Забери
меня
отсюда,
подари
мне
праздник,
Take
me
away,
make
me
a
holiday
Забери
меня
отсюда,
подари
мне
праздник,
Under
the
sun
I
feel
I'm
getting
stronger
Под
солнцем
я
чувствую,
как
становлюсь
сильнее,
Time
to
rewind
my
mind,
recharge
my
batteries
Время
перемотать
назад,
перезарядить
батарейки.
'Cause
it
takes
so
long
and
too
soon
it's
gone
Потому
что
это
длится
так
долго,
и
так
быстро
заканчивается,
Holding
back
the
days
to
my
reality
Сдерживая
дни
до
моей
реальности.
Take
me
away,
make
me
a
holiday
Забери
меня
отсюда,
подари
мне
праздник,
Take
me
away,
make
me
a
holiday
Забери
меня
отсюда,
подари
мне
праздник,
Can
you
hear
us,
watch
the
sun
on
my
skin?
Слышишь
ли
ты
меня,
смотри,
как
солнце
ласкает
мою
кожу,
And
the
world
that
I'm
in
makes
me
delirious
И
мир,
в
котором
я
нахожусь,
сводит
меня
с
ума.
Can
you
hear
us
with
a
smile
on
my
face?
Слышишь
ли
ты
меня,
видишь
улыбку
на
моем
лице?
On
a
far
different
place
I'm
delirious
В
совершенно
другом
месте
я
схожу
с
ума.
Can
you
hear
us,
watch
the
sun
on
my
skin?
Слышишь
ли
ты
меня,
смотри,
как
солнце
ласкает
мою
кожу,
And
the
world
that
I'm
in
makes
me
delirious
И
мир,
в
котором
я
нахожусь,
сводит
меня
с
ума.
Can
you
hear
us
with
a
smile
on
my
face?
Слышишь
ли
ты
меня,
видишь
улыбку
на
моем
лице?
On
a
far
different
place
I'm
delirious
В
совершенно
другом
месте
я
схожу
с
ума.
Take
me
away,
make
me
a
holiday
Забери
меня
отсюда,
подари
мне
праздник,
Take
me
away,
make
me
a
holiday
Забери
меня
отсюда,
подари
мне
праздник,
Can
you
hear
us,
watch
the
sun
on
my
skin?
Слышишь
ли
ты
меня,
смотри,
как
солнце
ласкает
мою
кожу,
And
the
world
that
I'm
in
makes
me
delirious
И
мир,
в
котором
я
нахожусь,
сводит
меня
с
ума.
Can
you
hear
us
with
a
smile
on
my
face?
Слышишь
ли
ты
меня,
видишь
улыбку
на
моем
лице?
On
a
far
different
place
I'm
delirious
В
совершенно
другом
месте
я
схожу
с
ума.
Can
you
hear
us,
watch
the
sun
on
my
skin?
Слышишь
ли
ты
меня,
смотри,
как
солнце
ласкает
мою
кожу,
And
the
world
that
I'm
in
makes
me
delirious
И
мир,
в
котором
я
нахожусь,
сводит
меня
с
ума.
Can
you
hear
us
with
a
smile
on
my
face?
Слышишь
ли
ты
меня,
видишь
улыбку
на
моем
лице?
On
a
far
different
place
I'm
delirious
В
совершенно
другом
месте
я
схожу
с
ума.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DAVID GUETTA, TARA MCDONALD, JOACHIM GARRAUD, CARL MARTIN EMANUEL RYDEN
Album
Delirious
Veröffentlichungsdatum
03-03-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.