David Harley - Hands Of The Craftsman - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Hands Of The Craftsman - David HarleyÜbersetzung ins Deutsche




Hands Of The Craftsman
Hände des Handwerkers
Minutes ago as God measures time
Vor Minuten, nach Gottes Zeitrechnung,
Something manlike emerged from primordial slime
entstieg etwas Menschenähnliches dem Urschleim.
Ever since, Mother Nature has been on the run
Seitdem ist Mutter Natur auf der Flucht
From a hand with four fingers and opposable thumb
vor einer Hand mit vier Fingern und einem opponierbaren Daumen.
That hand learned to grip, then it learned to shape
Diese Hand lernte zu greifen, dann lernte sie zu formen,
Flint into a weapon, then a tool to shape
Feuerstein zu einer Waffe, dann zu einem Werkzeug zum Formen,
To build and to kill, and around then it learned
um zu bauen und zu töten, und etwa dann lernte sie,
To strike sparks to bring fire and lighten man's world
Funken zu schlagen, um Feuer zu machen und die Welt des Mannes zu erhellen.
The hands of the craftsman have moulded our world
Die Hände des Handwerkers haben unsere Welt geformt,
From the first stone axe to the first steam drill
von der ersten Steinaxt bis zum ersten Dampfbohrer,
To the harvester, laser, and silicon chip
zum Mähdrescher, Laser und Siliziumchip.
But the hands of the craftsman are losing their grip
Aber die Hände des Handwerkers verlieren ihren Griff, meine Liebe.
The years roll on swift with the birth of the wheel
Die Jahre vergehen schnell mit der Geburt des Rades.
Man learned to work bronze, then iron and steel
Der Mensch lernte, Bronze zu bearbeiten, dann Eisen und Stahl.
The bow drill, the pole lathe, the compass, the lock
Der Bogenbohrer, die Drechselbank, der Kompass, das Schloss,
The lens, the sextant, the lantern, the clock
die Linse, der Sextant, die Laterne, die Uhr,
Castings and mouldings, extrusions and pressings
Gussteile und Formteile, Strangpressen und Pressen,
The bandsaw, the dropforge, the milling machine
die Bandsäge, die Gesenkschmiede, die Fräsmaschine.
The tools and the skills have changed through the centuries
Die Werkzeuge und Fähigkeiten haben sich im Laufe der Jahrhunderte verändert,
The crafts and the knowledge, but seldom the dreams
die Handwerke und das Wissen, aber selten die Träume, meine Süße.
The builder could turn his hand to most trades
Der Baumeister konnte sich in den meisten Gewerken betätigen,
Masonry, joinery, plumbing and all
Maurerarbeiten, Tischlerarbeiten, Klempnerarbeiten und allem.
The engineer trained on a score of machines
Der Ingenieur wurde an einer Vielzahl von Maschinen ausgebildet,
Now it's often just one - he's in luck if it's more
jetzt ist es oft nur eine er hat Glück, wenn es mehr ist.
Modularization's the name of the game
Modularisierung ist das A und O,
It means that they put you on just one machine
das bedeutet, dass man dich nur an einer Maschine einsetzt,
One or two operations on just the one part
eine oder zwei Operationen an nur einem Teil.
It's efficient, but de-skilling's what it means
Es ist effizient, aber es bedeutet Entqualifizierung, meine Herzallerliebste.
One day we're skilled men, the next, operators
Eines Tages sind wir Facharbeiter, am nächsten Bediener,
The next, no-one knows if we'll be there at all
am nächsten weiß niemand, ob wir überhaupt noch da sein werden.
The art passes into the programmer's hands
Die Kunst geht in die Hände des Programmierers über.
Tomorrow, machines will service themselves
Morgen werden sich die Maschinen selbst warten.
The glazier, the bellfounder, printers and knappers
Der Glaser, der Glockengießer, Drucker und Feuersteinschläger,
Dyers and weavers, some are already lost
Färber und Weber, einige sind bereits verloren.
Prefabrication will see out the tiler
Die Vorfertigung wird den Fliesenleger verdrängen,
As the thatcher before him learned to his cost
wie der Dachdecker vor ihm zu seinem Leidwesen erfahren musste.
The paviour, the saddler, the cooper, the wheelwright
Der Pflasterer, der Sattler, der Böttcher, der Stellmacher,
Fitters and grinders and turners and smiths
Schlosser, Schleifer, Dreher und Schmiede,
We all take our turn in the pattern of process
wir alle sind Teil des Prozesses, Liebling,
And one by one, we're taking our leave
und einer nach dem anderen nehmen wir Abschied.





Autoren: David Harley


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.