Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
I
do?
My
soul
is
breaking
in
two
Что
мне
делать?
Душа
моя
разрывается
на
части
Fear
and
doubt
want
to
push
me
out
Страх
и
сомнения
хотят
вытеснить
меня
I
don't
know
the
way
through
Я
не
знаю
пути
But
this
one
thing,
I
know,
will
remain
true
Но
одно
я
знаю
точно,
это
останется
правдой
Wonderfully,
You
created
me
Чудесным
образом
Ты
создал
меня
And
You
will
never
leave,
no
И
Ты
никогда
не
оставишь,
нет
Your
love
is
a
strong
house,
Your
faithfulness
a
strong
tower
Твоя
любовь
– крепкий
дом,
Твоя
верность
– высокая
башня
Your
truth
is
solid
ground
on
for
me
to
stand
Твоя
истина
– твердая
почва
под
моими
ногами
Your
grace
is
a
mighty
power,
that
saved
us
this
hour
Твоя
благодать
– могущественная
сила,
спасшая
нас
в
этот
час
I
will
praise
You
alone
for
You
are
great
Я
буду
славить
только
Тебя,
ибо
Ты
велик
You
created
me,
in
Your
likeness
Ты
создал
меня
по
своему
образу
и
подобию
Please
tell
me
what
I
need
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
мне
нужно
Though
ready
our
spirits
beam
Хотя
наши
духи
готовы
сиять
The
flesh
is
so
weak
Плоть
так
слаба
With
the
daily
pains,
the
storms,
and
rains
С
ежедневными
болями,
бурями
и
дождями
We've
all
asked
these
things
Мы
все
задавали
эти
вопросы
What
will
they
think
of
me,
when
I
start
to
speak?
Что
они
подумают
обо
мне,
когда
я
начну
говорить?
Bleak
and
dismal,
judgmental
Мрачные
и
унылые,
осуждающие
But
that
doesn't
matter
now
Но
это
не
имеет
значения
сейчас
Because
You
are
higher
than
anything
imagined
Потому
что
Ты
выше
всего,
что
можно
вообразить
You
have
written
my
life
in
Your
hands
Ты
написал
мою
жизнь
в
Своих
руках
I
AM
that
I
AM
and
you
are
what
I
say
you
are
Я
ЕСМЬ
СУЩИЙ
и
ты
та,
кем
Я
говорю,
что
ты
являешься
I
AM
that
I
AM
and
you
are
what
I
say
you
are
Я
ЕСМЬ
СУЩИЙ
и
ты
та,
кем
Я
говорю,
что
ты
являешься
I
AM
that
I
AM
and
you
are
what
I
say
you
are
Я
ЕСМЬ
СУЩИЙ
и
ты
та,
кем
Я
говорю,
что
ты
являешься
I
AM
that
I
AM
and
you
are
what
I
say
you
are
Я
ЕСМЬ
СУЩИЙ
и
ты
та,
кем
Я
говорю,
что
ты
являешься
Whatever
questions
we
may
face,
Lord
keep
us
turned
to
You
always
Какие
бы
вопросы
ни
стояли
перед
нами,
Господи,
помоги
нам
всегда
обращаться
к
Тебе
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Johnson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.