Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
a
volé
ton
âme
et
tes
rêves?
Кто
украл
твою
душу
и
твои
мечты?
Qui
a
violé
ton
cœur
et
ta
terre?
Кто
осквернил
твое
сердце
и
твою
землю?
Qui
a
pris
ton
histoire
pour
te
perdre?
Кто
забрал
твою
историю,
чтобы
ты
потерялась?
Qui
a
mis
ton
espoir
dans
l'éphémère?
Кто
вселил
твою
надежду
в
эфемерное?
Qui?
Qui?
Qui?
Кто?
Кто?
Кто?
Qui
trahit
tes
ancêtres,
tes
repères?
Кто
предал
твоих
предков,
твои
ориентиры?
Qui
maudit
la
couleur
de
tes
frères?
Кто
проклял
цвет
кожи
твоих
братьев?
Qui
poursuit
l'illusion
jusqu'à
la
mer?
Кто
гонится
за
иллюзией
до
самого
моря?
Qui
nourrit
sa
passion
à
l'envers?
Кто
питает
свою
страсть
наоборот?
Qui?
Qui?
Qui?
Кто?
Кто?
Кто?
Ou
beu
hun
Yawé?
Где
же
твой
Яхве?
Pê
pô
è
tchun
ou
é
Yawé?
Почему
ты
не
с
твоим
Яхве?
Ou
beu
hun
Yawé?
Где
же
твой
Яхве?
Pê
pô
è
tchun
ou
é
Yawé?
Почему
ты
не
с
твоим
Яхве?
Ou
beu
hun
Yawé?
Где
же
твой
Яхве?
Pê
pô
è
tchun
ou
é
Yawé?
Почему
ты
не
с
твоим
Яхве?
Ou
beu
hun
Yawé?
Где
же
твой
Яхве?
Pê
pô
è
tchun
ou
é
Yawé?
Почему
ты
не
с
твоим
Яхве?
Ou
beu
hun
Yawé?
Где
же
твой
Яхве?
Pê
pô
è
tchun
ou
é
Yawé?
Почему
ты
не
с
твоим
Яхве?
Ou
beu
hun
Yawé?
Где
же
твой
Яхве?
Pê
pô
è
tchun
ou
é
Yawé?
Почему
ты
не
с
твоим
Яхве?
Ou
beu
hun
Yawé?
Где
же
твой
Яхве?
Pê
pô
è
tchun
ou
é
Yawé?
Почему
ты
не
с
твоим
Яхве?
Ou
beu
hun
Yawé?
Где
же
твой
Яхве?
Pê
pô
è
tchun
ou
é
Yawé?
Почему
ты
не
с
твоим
Яхве?
Ou
beu
hun
Yawé?
Где
же
твой
Яхве?
Pê
pô
è
tchun
ou
é
Yawé?
Почему
ты
не
с
твоим
Яхве?
Ou
beu
hun
Yawé?
Где
же
твой
Яхве?
Pê
pô
è
tchun
ou
é
Yawé?
Почему
ты
не
с
твоим
Яхве?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David K
Album
Eclectic
Veröffentlichungsdatum
21-02-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.