David Kernan feat. Millicent Martin & Julia McKenzie - Beautiful Girls / Ah, Paree! / Buddy's Blues - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Beautiful Girls / Ah, Paree! / Buddy's Blues - Millicent Martin , Julia McKenzie Übersetzung ins Russische




Beautiful Girls / Ah, Paree! / Buddy's Blues
Прекрасные девушки / Ах, Париж! / Тоска приятеля
Hats off
Снимаю шляпу
Here they come, those beautiful girls
Вот они идут, эти прекрасные девушки
That's what we've been waiting for
Вот чего мы ждали
Nature never fashioned
Природа никогда не создавала
A flower so fair
Цветок столь прекрасный
No rose can compare
Ни одна роза не сравнится
Nothing respectable half so delectable
Ничто столь же восхитительное не бывает столь целомудренным
Cheer them in their glory
Приветствуйте их во всей красе
Diamonds and pearls
Бриллианты и жемчуг
Dazzling jewels by the score
Ослепительные драгоценности в изобилии
This is what beauty can be
Вот что такое красота
Beauty celestial, the best, you'll agree
Красота небесная, лучшая, согласись
All for you
Всё для тебя,
These beautiful girls!
Эти прекрасные девушки!
I have seen the ruins of Rome
Я видел руины Рима
I've been in the igloos of Nome
Я был в иглу Нома
I have gone to Moscow, it's very gay
Я ездил в Москву, там очень весело
Well, anyway, on the first of May
Ну, в любом случае, первого мая
I have seen Rangoon and Soho
Я видел Рангун и Сохо
And I like them more than so-so
И они мне нравятся больше, чем просто "так себе"
But when there's a moon
Но когда светит луна
Goodbye, Rangoon
Прощай, Рангун
Hello, Montmartre
Здравствуй, Монмартр
Hello!
Здравствуй!
Peking has rickshaws
В Пекине есть рикши
New Orleans, jazz
В Новом Орлеане, джаз
But ah, Paree!
Но ах, Париж!
Beirut has sunshine
В Бейруте есть солнце
That's all it has
Это всё, что у него есть
But ah, Paree!
Но ах, Париж!
Constantinople has Turkish baths
В Константинополе есть турецкие бани
And Athens, that lovely debris
А в Афинах, эти прекрасные руины
'Cause Bath may have a spa
Потому что в Бате может быть и есть спа
But for ooh, la la
Но за "ох, ля ля"
You come with me
Ты пойдешь со мной
Carlsbad is where you're cured
Карлсбад - это то место, где ты излечишься
After you have turned
После того, как побываешь в
Ah-ha-ha-ha-ha-ha Paree!
А-ха-ха-ха-ха-ха Париж!
I've got those
У меня эта
"God, why don't you love me?
"Боже, почему ты меня не любишь?
Oh you do? I'll see you later"
Ах, любишь? Тогда увидимся позже"
Blues
Тоска
That "Long as you ignore me
Это "Пока ты меня игнорируешь,
You're the only thing that matters"
Ты единственное, что имеет значение"
Feelings
Чувство
The "If I'm good enough for you
Это "Если я достаточно хорош для тебя,
You're not good enough"
То ты недостаточно хороша"
And "Thank you for the present
И "Спасибо за подарок,
But what's wrong with it" stuff
Но что с ним не так"
Those "Don't come any closer
Эта "Не подходи ближе,
'Cause you know much I love you" feelings
Потому что ты знаешь, как я тебя люблю" чувство
Those "Tell me that you love me
Эта "Скажи мне, что ты меня любишь
Oh, you did? I gotta run now" blues
Ах, сказала? Мне пора бежать" тоска
I've got those "Whisper how I'm better than I think
У меня эта "Прошепчи, что я лучше, чем я думаю,
But what do you know?" blues
Но что ты знаешь?" тоска
Blah, blah, blues
Бла, бла, тоска
The "Why do you keep telling me I stink
Эта "Зачем ты продолжаешь говорить, что я вонючка,
When I adore you?" feelings
Когда я тебя обожаю?" чувство
But say I'm all the world to you
Но скажи, что я для тебя - весь мир,
You're out of your mind
Ты сошла с ума
I know there's someone else
Я знаю, что есть кто-то еще
And I could kiss your behind
И я мог бы поцеловать тебя в зад
Those "You say I'm terrific
Это "Ты говоришь, что я потрясающий,
But your taste was always rotten" feelings
Но у тебя всегда был отвратительный вкус" чувство
Those "Go away; I need you"
Эта "Уходи; ты мне нужен"
"Come to me, I'll kill ya"
"Иди ко мне, я тебя убью"
"Darling, I'll do anything to keep you with me till ya
"Дорогой, я сделаю все, чтобы ты остался со мной, пока ты не
Tell me that you love me
Скажешь, что любишь меня
Oh, you did? Now, beat it, will ya?" blues
Ах, сказал? А теперь проваливай" тоска
Blues!
Тоска!





Autoren: Stephen Sondheim


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.