Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Vos Voy a Estallar (Herencia Lebón)
Puedo
sentir
las
manos
que
me
envuelven
Я
чувствую
руки,
которые
обнимают
меня
Quiero
pedir
que
por
favor
me
suelten
Я
хочу
попросить
тебя,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Pero
no
puedo,
nena
Но
я
не
могу,
детка
Yo
sin
tu
amor
voy
a
estallar
Без
твоей
любви
я
взорвусь
Qué
situación,
me
embola
estar
sin
ella
Какая
ситуация,
мне
грустно
быть
без
нее
Pero
a
la
vez
yo
sé
que
soy
estrella
Но
в
то
же
время
я
знаю,
что
я
звезда
De
esta
banda,
nena
Из
этой
группы,
детка
Que
siempre
fue
rock
n'
roll
Что
это
всегда
был
рок-н-ролл
Y
siempre
hice
entrega
И
я
всегда
доставлял
De
todo
lo
que
hago
y
soy
Из
всего,
что
я
делаю
и
существую
Esto
es
lo
que
yo
soy
Это
то,
что
я
Todo
está
muy
oscuro
все
очень
темно
Ya
nadie
puede
ver
никто
больше
не
может
видеть
No
quiero
más
preguntas
Я
не
хочу
больше
вопросов
Déjenme
de
joder
хватит
трахаться
со
мной
Qué
estupidez
perder
tiempo
pensando
Как
глупо
тратить
время
на
размышления
Qué
vanidad
decir
que
todo
es
tango
Какое
тщеславие
говорить,
что
всё
танго
Nada
de
eso,
Héctor
Ничего
из
этого,
Гектор.
El
tango
ahora
es
rock
n'
roll
Танго
теперь
рок-н-ролл
Qué
enfermedad
perder
todo
anulado
Какая
болезнь
потерять
все
отменено
No
juego
más,
me
estás
haciendo
trampas
Я
больше
не
играю,
ты
мне
изменяешь
Volviendo
al
tema,
nena
Вернёмся
к
теме,
детка.
Yo
sin
tu
amor
voy
estallar
Без
твоей
любви
я
взорвусь
Pero
no
importa,
nena
Но
это
не
имеет
значения,
детка
Porque
tu
amor
voy
a
encontrar
Потому
что
твою
любовь
я
найду
De
todas
formas,
nena
В
любом
случае,
детка
Yo
tu
amor
voy
a
encontrar
я
найду
твою
любовь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oscar David Lebon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.