Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Cubriras de Solédad
Ты Покроешься Одиночеством
Tené
cuidado,
te
cambiarán
Будь
осторожна,
тебя
променяют,
Por
un
suplente
que
no
servirá
На
замену,
которая
не
годится.
El
hombre
no
sabe
que
su
mente
está
Мужчина
не
знает,
что
разум
его
Apagadísima,
en
la
ciudad
Потухший
совсем,
в
этом
городе.
Pero
su
cuerpo
vencido
está
Но
тело
его
побеждено,
Y
su
cabeza,
pronto
estallará
И
голова
его
скоро
взорвётся.
Tené
cuidado,
te
van
a
sacar
Будь
осторожна,
у
тебя
отнимут
To'
los
recuerdos
de
un
amor
de
verdad
Все
воспоминания
о
настоящей
любви.
Y
te
cubrirás
de
soledad
И
ты
покроешься
одиночеством.
El
hombre
no
sabe
que
su
mente
está
Мужчина
не
знает,
что
разум
его
Apagadísima,
en
la
ciudad
Потухший
совсем,
в
этом
городе.
Pero
su
cuerpo
vencido
está
Но
тело
его
побеждено,
Y
su
cabeza
pronto
estallará
И
голова
его
скоро
взорвётся.
Tené
cuidado,
te
van
a
sacar
Будь
осторожна,
у
тебя
отнимут
To'
los
recuerdos
de
un
amor
de
verdad
Все
воспоминания
о
настоящей
любви.
Y
te
cubrirás
de
soledad
И
ты
покроешься
одиночеством.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Oscar Lebon, Liliana Lagarde
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.