Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tobacco Road
Дорога Табака
I
was
born
in
a
trunk.
Я
родился
в
сундуке.
Mama
died
and
my
daddy
got
drunk.
Мама
умерла,
а
мой
отец
напился.
Left
me
here
to
die
alone
Оставил
меня
здесь
умирать
в
одиночестве
In
the
middle
of
Tobacco
Road.
Посреди
Дороги
Табака.
Growin'
up
rusty
shack,
Рос
в
ржавой
лачуге,
All
I
had
was
hangin'
on
my
back.
Всё,
что
у
меня
было,
висело
на
моей
спине.
Only
you
know
how
I
loathe
Только
ты
знаешь,
как
я
ненавижу
This
place
called
Tobacco
Road.
Это
место
под
названием
Дорога
Табака.
But
it's
home,
the
only
life
I
ever
known.
Но
это
дом,
единственная
жизнь,
которую
я
когда-либо
знал.
Only
you
know
how
I
loathe
Tobacco
Road.
Только
ты
знаешь,
как
я
ненавижу
Дорогу
Табака.
Gonna
leave,
get
a
job
Собираюсь
уехать,
найти
работу
With
the
help
and
the
grace
from
above.
С
помощью
и
благодатью
свыше.
Save
some
money,
get
rich
and
old,
Скоплю
денег,
разбогатею
и
состарюсь,
Bring
it
back
to
Tobacco
Road.
Вернусь
на
Дорогу
Табака.
But
it's
home,
the
only
life
I
ever
known.
Но
это
дом,
единственная
жизнь,
которую
я
когда-либо
знал.
Only
you
know
how
I
loathe
Tobacco
Road.
Только
ты
знаешь,
как
я
ненавижу
Дорогу
Табака.
Bring
that
dynamite
and
a
crane,
Привезу
динамит
и
кран,
Blow
it
up,
start
all
over
again.
Взорву
всё,
начну
всё
сначала.
Build
a
town,
be
proud
to
show.
Построю
город,
которым
буду
гордиться.
Gives
the
name
Tobacco
Road.
Дам
ему
имя
Дорога
Табака.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John D. Loudermilk
Album
The Best
Veröffentlichungsdatum
28-10-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.