Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suena
la
alarma
de
las
siete
Der
Wecker
klingelt
um
sieben
Cojo
la
tabla
y
aún
no
amanece
Ich
schnapp
mir
das
Brett
und
es
dämmert
noch
nicht
Te
escribo
al
móvil
pa′
cuando
despiertes
Ich
schreib
dir
aufs
Handy,
für
wenn
du
aufwachst
Siento
las
olas
cerca
de
mí
Ich
spüre
die
Wellen
nah
bei
mir
Y,
no
me
jodas,
te
prefiero
a
ti
Und,
verdammt
nochmal,
ich
zieh
dich
vor
Bucear
en
tu
boca
me
pone
a
mil
In
deinem
Mund
zu
tauchen,
macht
mich
ganz
verrückt
Quiero
perder
el
equilibrio
y
caer
más
cerca
Ich
will
das
Gleichgewicht
verlieren
und
näher
fallen
Decirte
tonterías
y
que
no
te
lo
parezcan
Dir
Unsinn
erzählen
und
dass
es
dir
nicht
so
vorkommt
Nadar
hasta
la
orilla
de
tus
sábanas
Bis
zum
Ufer
deiner
Laken
schwimmen
Surfear
las
cuatro
esquinas
de
tus
"quiero
más"
Die
vier
Ecken
deines
"Ich
will
mehr"
surfen
Solo
quiero
ir
a
verte
por
sorpresa
Ich
will
dich
nur
überraschend
besuchen
kommen
Miradas
en
la
playa
sobre
la
arena
Blicke
am
Strand,
auf
dem
Sand
Acercarme
un
poco
más
Ein
bisschen
näher
kommen
Pero,
tú
y
yo,
y
poco
más
Aber,
du
und
ich,
und
wenig
mehr
Una
peli
a
medias
y
dos
cervezas
Ein
halbgesehener
Film
und
zwei
Bier
Besos
en
el
cuello
que
acaban
en
siesta
Küsse
auf
den
Hals,
die
in
einem
Nickerchen
enden
Hay
muchos
peces
en
el
mar
Es
gibt
viele
Fische
im
Meer
Pero
solo
tú
y
yo
hacemos
"match"
Aber
nur
du
und
ich
sind
ein
"Match"
Cuento
los
días
en
el
calendario
Ich
zähle
die
Tage
im
Kalender
Pa'
hacerte
cosquillas
casi
a
diario
Um
dich
fast
täglich
zu
kitzeln
Los
nervios
que
decías,
ahora
te
los
cambio
Die
Nervosität,
von
der
du
sprachst,
die
tausche
ich
dir
jetzt
ein
Por
estar
a
tu
lado
Dafür,
an
deiner
Seite
zu
sein
Ya
me
he
cansado
de
ver
tus
fotos
Ich
hab's
schon
satt,
deine
Fotos
anzusehen
Y
de
quedarme
escuchando
cada
uno
de
tus
audios
Und
mir
jede
einzelne
deiner
Sprachnachrichten
anzuhören
Voy
a
gastarlos,
y
no
me
quedan
datos
Ich
werde
sie
aufbrauchen,
und
ich
hab
kein
Datenvolumen
mehr
Quiero
perder
el
equilibrio
y
caer
más
cerca
Ich
will
das
Gleichgewicht
verlieren
und
näher
fallen
Decirte
tonterías
y
que
no
te
lo
parezcan
Dir
Unsinn
erzählen
und
dass
es
dir
nicht
so
vorkommt
Nadar
hasta
la
orilla
de
tus
sábanas
Bis
zum
Ufer
deiner
Laken
schwimmen
Surfear
las
cuatro
esquinas
de
tus
"quiero
más"
Die
vier
Ecken
deines
"Ich
will
mehr"
surfen
Solo
quiero
ir
a
verte
por
sorpresa
Ich
will
dich
nur
überraschend
besuchen
kommen
Miradas
en
la
playa
sobre
la
arena
Blicke
am
Strand,
auf
dem
Sand
Acercarme
un
poco
más
Ein
bisschen
näher
kommen
Pero,
tú
y
yo,
y
poco
más
Aber,
du
und
ich,
und
wenig
mehr
Una
peli
a
medias
y
dos
cervezas
Ein
halbgesehener
Film
und
zwei
Bier
Besos
en
el
cuello
que
acaban
en
siesta
Küsse
auf
den
Hals,
die
in
einem
Nickerchen
enden
Hay
muchos
peces
en
el
mar
Es
gibt
viele
Fische
im
Meer
Pero
solo
tú
y
yo
hacemos
"match"
Aber
nur
du
und
ich
sind
ein
"Match"
Voy
a
enviarte
y
guardarte
en
mi
buzón
Ich
werde
dich
senden
und
in
meinem
Postfach
speichern
Pa′
desayunarte
antes
de
ver
salir
el
sol
Um
dich
zu
frühstücken,
bevor
die
Sonne
aufgeht
Voy
a
descargarte
y
ponerte
en
modo
avión
Ich
werde
dich
herunterladen
und
in
den
Flugmodus
schalten
Pa'
que
nadie
nos
moleste
hasta
que
se
vaya
el
sol
Damit
uns
niemand
stört,
bis
die
Sonne
untergeht
(Solo
quiero
ir
a
verte
por
sorpresa)
(Ich
will
dich
nur
überraschend
besuchen
kommen)
(Miradas
en
la
playa
sobre
la
arena)
(Blicke
am
Strand,
auf
dem
Sand)
(Acercarme
un
poco
más)
(Ein
bisschen
näher
kommen)
Pero,
tú
y
yo,
y
poco,
nada
más
Aber,
du
und
ich,
und
wenig,
sonst
nichts
Una
peli
a
medias
y
dos
cervezas
Ein
halbgesehener
Film
und
zwei
Bier
Besos
en
el
cuello
que
acaban
en
siesta
Küsse
auf
den
Hals,
die
in
einem
Nickerchen
enden
Hay
muchos
peces
en
el
mar
(hay
muchos
peces
en
el
mar)
Es
gibt
viele
Fische
im
Meer
(es
gibt
viele
Fische
im
Meer)
Pero
solo
tú
y
yo
hacemos
"match"
Aber
nur
du
und
ich
sind
ein
"Match"
Pararara,
pararara,
papara
Pararara,
pararara,
papara
Pararara,
pararara,
papara
(pero
solo
tú
y
yo,
tú
y
yo)
Pararara,
pararara,
papara
(aber
nur
du
und
ich,
du
und
ich)
Pararara,
pararara,
papara
Pararara,
pararara,
papara
Pero
solo
tú
y
yo
hacemos
"match"
Aber
nur
du
und
ich
sind
ein
"Match"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Benjamin Rees, Daniel Hammond Pascual Palomino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.