David Ricky - The Impossible Dream - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Impossible Dream - David RickyÜbersetzung ins Russische




The Impossible Dream
Невозможная мечта
To dream the impossible dream
Мечтать о невозможной мечте
To fight the unbeatable foe
Сражаться с непобедимым врагом
To bear with unbearable sorrow
Сносить невыносимую скорбь
And to run where the brave dare not go
И бежать туда, куда не смеют другие
To right the unrightable wrong
Исправлять неисправимое зло
And to love pure and chaste from afar
И любить чисто и невинно издалека
To try when your arms are too weary
Пытаться, когда твои руки слишком устали
To reach the unreachable star
Дотянуться до недостижимой звезды
This is my quest, to follow that star
Это мой путь, следовать за этой звездой
No matter how hopeless, no matter how far
Несмотря на безнадежность, как бы далеко она ни была
To fight for the right without question or pause
Сражаться за правду без вопросов и колебаний
To be willing to march, march into hell for that heavenly cause
Быть готовым идти, идти в ад ради этой небесной цели
And I know if I'll only be true to this glorious quest
И я знаю, если я буду верен этому славному пути
That my heart will lie peaceful and calm when I'm laid to my rest
То мое сердце покоится спокойно и безмятежно, когда я найду свой покой
And the world will be better for this
И мир станет лучше благодаря этому
That one man scorned and covered with scars
Один человек, осмеянный и покрытый шрамами
Still strove with his last ounce of courage
Все же боролся с последней каплей мужества
To reach the unreachable, the unreachable, the unreachable star
Дотянуться до недостижимой, недостижимой, недостижимой звезды
And I'll always dream the impossible dream
И я всегда буду мечтать о невозможной мечте
Yes, I'll reach the unreachable star
Да, я дотянусь до недостижимой звезды





Autoren: Joseph Joe Darion, Mitch Leigh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.