Vas amb males companyies, has tornat a tocar fons, tu em vas dir que no ho feries i em vaig fer moltes il·lusions, ara ja tornes a ser un delinqüent habitual, del teu cos ets un esclau.
You keep bad company, you've hit rock bottom again, you told me you wouldn't do it and I had high hopes, now you're a habitual offender again, you're a slave to your own body.
Enfonsada i deprimida vivia amb tu aquell infern però tu em vas robar la vida en una freda nit d'hivern, ara ja tornes a ser un delinqüent habitual del teu cos ets un esclau delinqüent habitual el teu destí pot ser fatal
Depressed and down I lived that hell with you, but you stole my life on a cold winter night, now you're a habitual offender again, you're a slave to your body, habitual offender your destiny can be fatal.
Ara vius a Barcelona ets traficant de professió però el negoci no funciona ara tot va molt pitjor, ara ja tornes a ser un delinqüent habitual del teu cos ets un esclau.
Now you live in Barcelona, you're a drug dealer by trade, but the business isn't working, now everything is much worse, now you're a habitual offender again, you're a slave to your own body.
Ha sigut un llarg viatge, has pujat a l'últim tren i una dosi adulterada t'has pres la vida com el vent, ara tot ja s'ha acabat, delinqüent habitual del teu cos ets un esclau delinqüent habitual el teu destí pot ser fatal.
It's been a long journey, you've boarded the last train, and you've taken an adulterated dose, you've taken your life like the wind, now it's all over, habitual offender, you're a slave to your own body, habitual offender, your destiny can be fatal.
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.