Davis Smith - Anchor's End - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Anchor's End - Davis SmithÜbersetzung ins Deutsche




Anchor's End
Ankers Ende
The water's always been the same
Das Wasser war schon immer gleich
But it never can behave
Aber es kann sich nie benehmen
It's a paradox that parallels how I feel on the waves
Es ist ein Paradox, das Parallelen dazu aufweist, wie ich mich auf den Wellen fühle
And you can try to chill the chains
Und du kannst versuchen, die Ketten zu kühlen
But I don't know how much would change
Aber ich weiß nicht, wie viel sich ändern würde
Can my blood get much more bitter from the ice that's in my veins
Kann mein Blut noch bitterer werden durch das Eis in meinen Adern?
Ooh, I dream of holding you
Ooh, ich träume davon, dich zu halten
It's lonely on the sea
Es ist einsam auf dem Meer
But I'm the only one who knows
Aber ich bin der Einzige, der weiß
The captain's chair is free
Der Kapitänssessel ist frei
His mind is on the coast
Seine Gedanken sind an der Küste
I'd turn this ship around to hear your voice again
Ich würde dieses Schiff umdrehen, um deine Stimme wieder zu hören
But I'm too afraid to drown
Aber ich habe zu viel Angst zu ertrinken
I can't go to the anchor's end
Ich kann nicht zum Ende des Ankers gehen
When I left all those years ago
Als ich vor all den Jahren wegging
I swore that you would keep me whole
Schwor ich, dass du mich ganz halten würdest
But I'm afraid the ocean water
Aber ich fürchte, das Meerwasser
Is gonna rot my heart and soul
Wird mein Herz und meine Seele verrotten lassen
Could I tear myself away
Könnte ich mich losreißen
Could I force the course to change
Könnte ich den Kurs ändern
Would I find you on the shoreline
Würde ich dich am Ufer finden
Or would your footprints point away
Oder würden deine Fußspuren wegzeigen
Ooh, I dream of holding you
Ooh, ich träume davon, dich zu halten
It's lonely on the sea
Es ist einsam auf dem Meer
But I'm the only one who knows
Aber ich bin der Einzige, der weiß
The captain's chair is free
Der Kapitänssessel ist frei
His mind is on the coast
Seine Gedanken sind an der Küste
I'd turn this ship around to hear your voice again
Ich würde dieses Schiff umdrehen, um deine Stimme wieder zu hören
But I'm too afraid to drown
Aber ich habe zu viel Angst zu ertrinken
I can't go to the anchor's end
Ich kann nicht zum Ende des Ankers gehen
It's lonely on the sea
Es ist einsam auf dem Meer
But I'm the only one who knows
Aber ich bin der Einzige, der weiß
The captain's chair is free
Der Kapitänssessel ist frei
His mind is on the coast
Seine Gedanken sind an der Küste
I'd turn this ship around to hear your voice again
Ich würde dieses Schiff umdrehen, um deine Stimme wieder zu hören
But I'm too afraid to drown
Aber ich habe zu viel Angst zu ertrinken
I can't go to the anchor's end
Ich kann nicht zum Ende des Ankers gehen
It's lonely on the sea
Es ist einsam auf dem Meer
But I'm the only one who knows
Aber ich bin der Einzige, der weiß
The captain's chair is free
Der Kapitänssessel ist frei
I'm headed for the coast
Ich steuere die Küste an
I'm turning this ship around to hear your voice again
Ich drehe dieses Schiff um, um deine Stimme wieder zu hören
Don't matter if I drown
Es ist egal, ob ich ertrinke
Where you are is my anchor's end
Wo du bist, ist meines Ankers Ende





Autoren: Davis Smith


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.