Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture of a Man (Live From An Evening With Dawes)
Bild eines Mannes (Live From An Evening With Dawes)
In
the
depths
of
dizziness
In
der
Tiefe
des
Schwindels
I
picked
a
fight
with
myself
like
a
real
roughneck
Ich
begann
einen
Kampf
mit
mir
selbst
wie
ein
echter
Raufbold
Screaming,
"You
don't
know
who
you're
dealing
with."
Schrie:
"Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
es
zu
tun
hast."
I
threw
a
hell
of
a
punch,
but
I
couldn't
connect
Ich
schlug
heftig
zu,
doch
traf
nicht
ins
Ziel
At
the
edge
of
a
silhouette
Am
Rande
einer
Silhouette
I
caught
a
glimpse
of
a
face
I
will
never
forget
Erhaschte
ich
einen
Blick
auf
ein
Gesicht,
das
ich
nie
vergesse
Speaking
future
words
of
an
idiot
Das
zukünftige
Worte
eines
Idioten
sprach
I
understood
them
at
once,
but
didn't
know
what
I
meant
Ich
verstand
sie
sofort,
doch
wusste
nicht,
was
es
hieß
Be
still
or
break
everything
in
half
Bleib
still
oder
zerbrich
alles
in
Stücke
Find
free
will
in
a
drawing
of
a
bath
Finde
freien
Willen
im
Zeichnen
eines
Bades
Kill
what
you
want,
was
it
everything
you
can
Töte,
was
du
willst,
war
es
alles,
was
du
kannst?
Be
still,
you're
the
picture
of
a
man
Bleib
still,
du
bist
das
Bild
eines
Mannes
Oh,
man,
can
you
picture
it?
Picture
of
a
man
Oh
Mann,
kannst
du
es
sehen?
Bild
eines
Mannes
Oh,
man,
can
you
picture
it?
Oh
Mann,
kannst
du
es
sehen?
In
the
heat
of
an
argument
In
der
Hitze
eines
Streits
I
got
tricked
into
saying
that
I
knew
how
I
felt
Ließ
ich
mich
täuschen,
zu
sagen,
ich
wüsste,
was
ich
fühle
As
if
you
give
something
a
value
just
by
naming
it
Als
ob
man
etwas
einen
Wert
gibt,
nur
indem
man
es
benennt
I'd
be
a
hell
of
a
vendor
if
I
knew
what
I'd
sell
Ich
wär'
ein
verdammt
guter
Händler,
wenn
ich
wüsste,
was
ich
verkaufe
And
at
the
end
of
everything
relevant
Und
am
Ende
von
allem
Relevanten
I
slowly
emptied
my
lungs
and
watched
the
light
sunset
Leerte
ich
langsam
meine
Lungen
und
sah
das
Licht
untergehen
Burning
everything
natural
and
decadent
Alles
Natürliche
und
Dekadente
verbrennend
I
inhaled
it
all
and
didn't
know
where
I
went
Ich
atmete
alles
ein
und
wusste
nicht,
wohin
ich
ging
Be
still
or
break
everything
in
half
Bleib
still
oder
zerbrich
alles
in
Stücke
Find
free
will
in
a
drawing
of
a
bath
Finde
freien
Willen
im
Zeichnen
eines
Bades
Kill
what
you
want,
was
it
everything
you
can
Töte,
was
du
willst,
war
es
alles,
was
du
kannst?
Be
still,
you're
the
picture
of
a
man
Bleib
still,
du
bist
das
Bild
eines
Mannes
You're
the
picture
of
a
man
Du
bist
das
Bild
eines
Mannes
You're
the
picture
of
a
man
Du
bist
das
Bild
eines
Mannes
Oh,
man,
can
you
picture
it?
Picture
of
a
man
Oh
Mann,
kannst
du
es
sehen?
Bild
eines
Mannes
Oh,
man,
can
you
picture
it?
Picture
of
a
man
Oh
Mann,
kannst
du
es
sehen?
Bild
eines
Mannes
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Taylor Goldsmith, Jason Boesel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.