Dawn of Ashes - Carnal Consummation in the Empty Space - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Carnal Consummation in the Empty Space
Плотский экстаз в пустоте
Colonized worms searching for Omega's seed...
Черви-колонизаторы, ищущие семя Омеги...
This placid touch from the Devil's codex.
Это безмятежное прикосновение из кодекса Дьявола.
The desert's curse of demon shades...
Проклятие пустыни, тени демонов...
Putrefied shadows from their sullen fury.
Гниющие тени их угрюмой ярости.
They writhe corpses for their blood lust cancer...
Они корчат трупы от жажды крови...
Nightmarish wasteland of the relic race.
Кошмарная пустошь реликтовой расы.
I saw hell in the empty space.
Я видел ад в пустоте.
It took my soul to the darkest place.
Он забрал мою душу в самое темное место.
And I shall worship nocturnal rites.
И я буду поклоняться ночным обрядам.
This arcane life demonic paradise.
Эта тайная жизнь - демонический рай.
Malefic sands, devouring the mortal clay.
Зловещие пески, пожирающие смертную глину.
Vexing the damned by crippling peasantry throats.
Досаждающие проклятым, калеча глотки крестьян.
The serpent ghouls of primitive darkness, known as the horde of burial leeches.
Упыри-змеи первобытной тьмы, известные как орда могильных пиявок.
Funeral thirst lies within machination.
Похоронная жажда лежит в основе интриг.
Viscera erosion, tormenting the flesh that rots.
Разрушение внутренностей, мучение гниющей плоти.
I saw hell in the empty space.
Я видел ад в пустоте.
It took my soul to the darkest place.
Он забрал мою душу в самое темное место.
And I shall worship nocturnal rites.
И я буду поклоняться ночным обрядам.
This arcane life demonic paradise.
Эта тайная жизнь - демонический рай.





Autoren: Khris Heath, Chris Trueman, Chris Radcliffe, Davey Oberlin, Willingham J.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.