Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stops Making Sense
Stops Making Sense
With
a
one-way
ticket
out
of
town
Mit
einem
einfachen
Ticket
aus
der
Stadt
You
headed
to
the
station
gingst
du
zum
Bahnhof.
Then
suddenly
that
sound
Und
plötzlich
dieser
Klang,
Placed
you
in
a
rather
strange
situation
der
dich
in
eine
ziemlich
seltsame
Situation
brachte.
You
were
singing
so
out
loud
Du
hast
so
laut
gesungen,
I
even
hear
it
now
ich
höre
es
immer
noch
jetzt.
People
wandering
around
Leute,
die
umherstreiften,
Without
a
clue
what
to
do
with
you
ohne
eine
Ahnung,
was
sie
mit
dir
anfangen
sollen.
Oh,
when
it
feels
like
falling
down
Oh,
wenn
es
sich
anfühlt,
als
ob
du
fällst,
Your
feet
on
the
ceiling,
head
on
the
ground
deine
Füße
an
der
Decke,
dein
Kopf
auf
dem
Boden,
Somehow,
it
got
turned
around
irgendwie
hat
sich
alles
umgedreht.
That
feeling
you
get
when
it
stops
making
sense
Dieses
Gefühl,
wenn
es
keinen
Sinn
mehr
ergibt,
Yet
it's
right
und
doch
richtig
ist.
It
feels
so
right
Es
fühlt
sich
so
richtig
an.
Oh
man,
you
gotta
believe
me
Oh
Mann,
du
musst
mir
glauben,
'Cause
I
wasn't
dreaming
denn
ich
habe
nicht
geträumt.
And
I
saw
the
strangest
thing
last
night
Und
ich
habe
gestern
Nacht
das
Seltsamste
gesehen.
Yeah,
there
were
all
of
these
people
Ja,
da
waren
all
diese
Leute,
And
none
of
them
thinking
und
keiner
von
ihnen
dachte
nach.
And
none
of
them
strangely
seemed
to
mind
Und
keiner
von
ihnen
schien
sich
seltsamerweise
daran
zu
stören.
Oh
man,
it
really
freaked
me
out
Oh
Mann,
das
hat
mich
wirklich
erschreckt.
You
know
I'm
not
gonna
lie
Du
weißt,
ich
werde
nicht
lügen.
It's
like
standing
in
a
crowd
Es
ist,
als
würde
man
in
einer
Menge
stehen
And
not
knowing
why
und
nicht
wissen,
warum.
Oh,
when
it
feels
like
falling
down
Oh,
wenn
es
sich
anfühlt,
als
ob
du
fällst,
Your
feet
on
the
ceiling,
head
on
the
ground
deine
Füße
an
der
Decke,
dein
Kopf
auf
dem
Boden,
Somehow,
it
got
turned
around
irgendwie
hat
sich
alles
umgedreht.
That
feeling
you
get
when
it
stops
making
sense
Dieses
Gefühl,
wenn
es
keinen
Sinn
mehr
ergibt,
Yet
it's
right
und
doch
richtig
ist.
It
feels
so
right
(Right)
Es
fühlt
sich
so
richtig
an
(Richtig).
Oh,
when
it
feels
like
falling
down
Oh,
wenn
es
sich
anfühlt,
als
ob
du
fällst,
Your
feet
on
the
ceiling,
head
on
the
ground
deine
Füße
an
der
Decke,
dein
Kopf
auf
dem
Boden,
Somehow,
it
got
turned
around
irgendwie
hat
sich
alles
umgedreht.
That
feeling
you
get
when
it
stops
making
sense
Dieses
Gefühl,
wenn
es
keinen
Sinn
mehr
ergibt,
Yet
it's
right,
uh
und
doch
richtig
ist,
äh.
It
feels
so
right
Es
fühlt
sich
so
richtig
an.
It
feels
so
right,
right,
duh-nuh
Es
fühlt
sich
so
richtig
an,
richtig,
duh-nuh.
It
feels
so
right
Es
fühlt
sich
so
richtig
an.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sloan Christian Struble
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.