Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seinni Tíma Vandamál (Áramótaskaupið 2017)
Проблемы будущего (Новогодняя комедия 2017)
Ætli
þau
fatti
að
ég
sé
vitlaus
Интересно,
поняли
ли
они,
что
я
не
в
себе,
Og
ég
vit'ekki
hver
kosningarnar
vann?
И
что
я
даже
не
знаю,
кто
победил
на
выборах?
Ég
kvíði,
að
vera
alltaf
svona
kvíðin
Меня
тревожит
то,
что
я
постоянно
тревожусь,
Og
það
munu
allir
vita
að
ég
ekkert
kann.
И
все
узнают,
что
я
ничего
не
умею.
Hvað
ef
þau
kynnast
nýjum
manni
Что,
если
они
встретят
нового
мужчину,
Sem
er
hávaxnari
og
myndarlegri
en
ég?
Который
выше
и
красивее
меня?
Bara
einhver,
sem
er
skapgóður
og
sanngjarn
Просто
кого-то,
кто
добродушный
и
справедливый,
Og
miklu
yngri
og
nettari
en
ég.
И
намного
моложе
и
стройнее
меня.
En
ef
ég
eignast
aldrei
kærasta
А
что,
если
у
меня
никогда
не
будет
девушки,
Og
allir
fatta
að
þessi
mynd
hér
И
все
поймут,
что
эта
фотография
здесь,
Er
kannski
ekki
sú
nákvæmasta
Возможно,
не
самая
точная,
Af
mér,
á
Tinder.
Моя,
на
Тиндере.
Hættið
nú
að
velt'ykkur
upp
úr'essu
Перестаньте
зацикливаться
на
этом,
því
það
verður
ekki
til
neins.
Потому
что
это
ни
к
чему
не
приведет.
(það
verður
ekki
til
neins)
(Ни
к
чему
не
приведет)
Kannski
er
allt
að
fara
í
klessu
Может
быть,
все
пойдет
прахом,
En
það
er
seinni
tíma
vandamál.
Но
это
проблемы
будущего.
Það
verður
engu
breytt
í
kvöld.
Сегодня
вечером
это
ничего
не
изменит.
En
ef
ég
byrja
aftur
að
drekka
А
что,
если
я
снова
начну
пить,
Og
ég
segi
eitthvað
á
internetinu
И
скажу
что-нибудь
в
интернете,
Sem
fólki
þykir
tímaskekkja
Что
люди
сочтут
анахронизмом,
Og
ég
verð
smánaður
af
Twitter-liðinu.
И
меня
опозорит
твиттерское
сообщество.
Húðin
mín
pottþétt
versna
Моя
кожа
точно
станет
хуже,
því
ég
elska
allt
sem
er
piparhúðað.
Потому
что
я
люблю
все,
что
с
перцем.
Drekk
Nocco
og
líka
eina
ferska
Выпью
Nocco
и
еще
одну
газировку,
Og
þá
mun
blóðsykurinn
fara
alveg
í
spað.
И
тогда
мой
уровень
сахара
в
крови
взлетит
до
небес.
(Alveg
í
spað)
(До
небес)
Hvað
ef
ég
tek
loks
af
skarið
Что,
если
я
наконец
решусь,
Og
bíð
einhverjum
á
rómó
deit
И
приглашу
кого-нибудь
на
романтическое
свидание,
Og
hvað
ef
ég
fæ
alltaf
svarið:
А
что,
если
я
всегда
буду
получать
ответ:
"Nei-nei-nei-nei-nei-neeei"?
"Нет-нет-нет-нет-нет-нееет"?
Hættið
nú
að
velt'ykkur
upp
úr'essu
Перестаньте
зацикливаться
на
этом,
því
það
verður
ekki
til
neins.
Потому
что
это
ни
к
чему
не
приведет.
(það
verður
ekki
til
neins)
(Ни
к
чему
не
приведет)
Kannski
er
allt
að
fara
í
klessu
Может
быть,
все
пойдет
прахом,
En
það
er
seinni
tíma
vandamál.
Но
это
проблемы
будущего.
Það
verður
engu
breytt
í
kvöld.
Сегодня
вечером
это
ничего
не
изменит.
Hættið
nú
að
velt'ykkur
upp
úr'essu
Перестаньте
зацикливаться
на
этом,
því
það
verður
ekki
til
neins.
Потому
что
это
ни
к
чему
не
приведет.
(það
verður
ekki
til
neins)
(Ни
к
чему
не
приведет)
Kannski
er
allt
að
fara
í
klessu
Может
быть,
все
пойдет
прахом,
En
það
er
seinni
tíma
vandamál.
Но
это
проблемы
будущего.
Það
verður
engu
breytt
í
kvöld.
Сегодня
вечером
это
ничего
не
изменит.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.