De Jeugd van Tegenwoordig - Hoed Rits - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hoed Rits - De Jeugd van TegenwoordigÜbersetzung ins Englische




Hoed Rits
Hat Zipper
Fred?
Fred?
Ja!!
Yes!!
Ken jij rits?
Do you know Zipper?
Hoed Rits
Hat Zipper
Rits Forster
Zipper Forster
Ritsie?
Ritsie?
Ritsie, Ritsie Forster van the bold and the beautifull.
Ritsie, Ritsie Forster from the Bold and the Beautiful.
Die ken ik wel, van the bold and the beautifull.
I know him, from the Bold and the Beautiful.
Ja nou luister, zit ik tv te kijken.
Yes, you know, I was watching TV.
Ja
Yes
Zie ik hem met een oorbel in op orgel spelen, dat liedje van jouw.
I saw him wearing an earring and playing the organ, your song.
Ah nee.
Oh no.
Ja.
Yes.
Welk liedje van mij?
Which song of mine?
Baby comeback!
Baby Come Back!
Baby comeback?!?
Baby Come Back?!?
(...) En nu ben ik Rits van the bold and the beautifull.
(...) And now I'm Rits from the Bold and the Beautiful.
Heee
Heeey
Ja
Yes
Ken jij broek?
Do you know Pants?
Broek? Broekrok?
Pants? Pantskirt?
Broek van Rits
Pants from Rits
Ooowh
Ooowh
Ik dacht broek van Eric
I thought you meant Pants from Eric
Weet je welke Rits?
Do you know which Rits?
Nou?
No?
Hoed Rits
Hat Zipper
Hoed rits Ooowh
Hat Zipper Ooowh
Ik ga weg hoor
I'm hanging up now





Autoren: Pepijn Lanen, Bas Bron, Alfred Tratlehner


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.