De Killtros, Podkyng & Mr Pocker - Sin Sol (feat. Podkyng & Mr Pocker) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Sin Sol (feat. Podkyng & Mr Pocker) - De Killtros Übersetzung ins Deutsche




Sin Sol (feat. Podkyng & Mr Pocker)
Ohne Sonne (feat. Podkyng & Mr Pocker)
Es otro dia sin ver el sol
Es ist ein weiterer Tag, ohne die Sonne zu sehen
La cabeza me duele la cabeza
Mein Kopf tut weh, mein Kopf
Es otro dia sin ver el sol Salgo tranquilo
Es ist ein weiterer Tag, ohne die Sonne zu sehen Ich gehe ruhig hinaus
Si pienso lo digo
Wenn ich es denke, sage ich es
Sigilo camino
Heimlich gehe ich
Entre cañas de vino
Zwischen Weinstöcken
Vuela wacho el jouny
Flieg, Kleiner, der Joint
Junto money
Sammle Geld
Crazy pony
Verrücktes Pony
La sonrisa e tony
Das Lächeln von Tony
Entre tantos pony
Zwischen so vielen Ponys
In da house killtros the movie
Im Haus Killtros der Film
Vivo al dia media
Ich lebe den halben Tag
La noche completa
Die ganze Nacht
Tu mierda obsoleta
Dein Scheiß ist veraltet
Mi mierda te llega
Mein Scheiß erreicht dich
Tinto en la cuneta
Rotwein im Graben
Borra tu silueta
Löscht deine Silhouette
Mi boca cierra tu jeta
Mein Mund verschließt deinen
Llegan los perros a perras wacho
Die Hunde kommen zu den Hündinnen, Kleiner
Mejor respeta
Respektiere das besser
Es otro dia mas y el virtual es el ritmo
Es ist ein weiterer Tag und das Virtuelle ist der Rhythmus
Cigarros, litros, porros, ritmo y a lo mio
Zigaretten, Liter, Joints, Rhythmus und mein Ding
Esquivo el lio, el problema mio
Ich weiche dem Chaos aus, meinem Problem
Es que pienso que cerveza mata el sol y el vino el frio
Ich denke, dass Bier die Sonne tötet und Wein die Kälte
Hay querida vida entre bebidas y heridas
Ach, liebes Leben, zwischen Getränken und Wunden
Hay que vivirla de una sola aunque asi paresca un suicida
Man muss es auf einmal leben, auch wenn es wie ein Selbstmord aussieht
No digas que no mido porque mido el contenido de liquido
Sag nicht, dass ich nicht messe, denn ich messe den Flüssigkeitsinhalt
De mi vaso para acabar con la sequia
Meines Glases, um die Dürre zu beenden
Es otro dia sin ver el sol
Es ist ein weiterer Tag, ohne die Sonne zu sehen
La cabeza me duele la cabeza
Mein Kopf tut weh, mein Kopf
Es otro dia sin ver el sol
Es ist ein weiterer Tag, ohne die Sonne zu sehen
Camino sin plata
Ich gehe ohne Geld
Mata mi paciencia
Tötet meine Geduld
Tu vida de incoherencia
Dein Leben voller Ungereimtheiten
Piensa y sigue tu sendero gris
Denk nach und folge deinem grauen Pfad
Naturale fundamental van a volar
Fundamentale Natur wird fliegen
En este cohete sin alas
In dieser Rakete ohne Flügel
Sigo el camino si quieres venir
Ich folge dem Weg, wenn du kommen willst
Compiteme inhala este son de voz
Konkurriere mit mir, inhaliere diesen Klang meiner Stimme
Nena desalmada aqui te llevo
Seelenloses Mädchen, hier bringe ich dich hin
Solo para mis noches heladas
Nur für meine eisigen Nächte
En manada cazamos claro
Im Rudel jagen wir, klar
Tiene black nos rodean lobos
Sie hat Black, uns umgeben Wölfe
Con ideas mentes tienen enciende y prende
Mit Ideen, Gedanken, sie haben, zünde an und brenne
Me levanto exausto dolor de cabeza
Ich stehe erschöpft auf, Kopfschmerzen
Olor a holocausto
Geruch nach Holocaust
Siento que un auto me aplasto el craneo
Ich fühle mich, als hätte ein Auto meinen Schädel zerquetscht
Eso causo cuando me lanzo
Das verursacht es, wenn ich mich hinlege
Puro vinacho puro borraso
Reiner Wein, reiner Rausch
Y por eso el manso caracho
Und deswegen das krasse Gesicht
Transformado mas con alcohol
Verwandelt, mehr mit Alkohol
Ya doblado me ha costado
Schon betrunken, es war schwer für mich
Maniobrarlo pasos dados (anda al baño)
Schritte zu manövrieren (geh auf die Toilette)
Es excusa usa el arbol de excusado
Es ist eine Ausrede, benutze den Baum als Toilette
Suelo fallar al dia ocho de nueve
Ich versage normalerweise am achten von neun Tagen
Se que es jueves pero puede beber
Ich weiß, es ist Donnerstag, aber man kann trinken
Y volver los viernes
Und freitags zurückkommen
Es otro dia sin ver el sol
Es ist ein weiterer Tag, ohne die Sonne zu sehen
La cabeza me duele la cabeza
Mein Kopf tut weh, mein Kopf
Es otro dia sin ver el sol
Es ist ein weiterer Tag, ohne die Sonne zu sehen





Autoren: Angelo Ravazzano, Diego Alberto Raul Torres Rojas, Victor Ponce Garreton, Juan Pablo Cornejo Montenegro, Javier Carcamo Toloza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.