Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creeping
down
my
crooked
path
Ich
schleiche
meinen
krummen
Pfad
entlang
Like
a
loaded
gun
Wie
eine
geladene
Waffe
Or
a
baby's
breath
Oder
der
Atem
eines
Babys
Dichotomy
not
lost
on
me
Die
Dichotomie
ist
mir
nicht
entgangen
But
it's
sticks
and
stones
Aber
es
sind
nur
Stöcke
und
Steine
We
don't
say
we're
sorry
Wir
sagen
nicht,
dass
es
uns
leid
tut
The
water's
looking
awfully
thin
Das
Wasser
sieht
verdammt
dünn
aus
You
could
see
right
through
Man
könnte
direkt
hindurchsehen
Would
you
jump
right
in?
Würdest
du
direkt
hineinspringen?
I
told
you,
darling,
I
can't
swim
Ich
sagte
dir,
Liebling,
ich
kann
nicht
schwimmen
You
say
no
don't
worry
Du
sagst,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
No
don't
worry
Nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
No
don't
worry
Nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
Talk
about
a
warning
sign
Sprich
von
einem
Warnsignal
There
were
more
red
flags
when
I
looked
in
your
eyes
Es
gab
mehr
rote
Flaggen,
als
ich
in
deine
Augen
sah
Than
the
angriest,
most
tumultuous
tide
Als
in
der
wütendsten,
turbulentesten
Flut
But
then
there
was
your
smile
Aber
dann
war
da
dein
Lächeln
Every
word
was
a
lie
Jedes
Wort
war
eine
Lüge
You
say
no
don't
worry
Du
sagst,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
No
don't
worry
Nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
What
a
fool
I've
been
Was
für
eine
Närrin
ich
war
No
don't
worry
Nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
Fuck
you
for
the
state
I'm
in
Verdammt
seist
du
für
den
Zustand,
in
dem
ich
bin
No
don't
worry
Nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
I
believed
all
the
lies
Ich
glaubte
all
die
Lügen
Believed
what
you
told
me
Glaubte,
was
du
mir
sagtest
And
between
the
velvet
deceptions
I
heard
Und
zwischen
den
samtweichen
Täuschungen
hörte
ich
What
I
swear
to
this
day
I
was
sure
that
I
wanted
Was
ich
bis
heute
schwöre,
dass
ich
es
sicher
wollte
I
believed
all
the
lies
Ich
glaubte
all
die
Lügen
But
I'll
still
get
what's
owed
to
me
Aber
ich
werde
immer
noch
bekommen,
was
mir
zusteht
Just
because
I
was
blinded
Nur
weil
ich
geblendet
war
Doesn't
mean
I've
gone
crazy
Heißt
das
nicht,
dass
ich
verrückt
geworden
bin
You
said
there'd
be
danger
Du
sagtest,
es
gäbe
Gefahr
You
said
don't
worry
Du
sagtest,
mach
dir
keine
Sorgen
You
swore
on
your
blood
that
we'd
both
make
it
out
alive
Du
hast
bei
deinem
Blut
geschworen,
dass
wir
beide
lebend
davonkommen
Literally,
not
a
figure
of
speech
Wörtlich,
nicht
bildlich
gesprochen
But
a
tear
in
your
eye
saying
Aber
eine
Träne
in
deinem
Auge
sagte
Darling
don't
worry
Liebling,
mach
dir
keine
Sorgen
Please
don't
worry
Bitte
mach
dir
keine
Sorgen
No,
don't
worry
Nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Fuck
you
for
the
state
I'm
in
Verdammt
seist
du
für
den
Zustand,
in
dem
ich
bin
No
don't
worry
Nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Please
don't
worry
Bitte
mach
dir
keine
Sorgen
Fuck
you
for
the
way
it's
been
Verdammt
seist
du
für
die
Art,
wie
es
gelaufen
ist
No
don't
worry
Nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Please
don't
worry
Bitte
mach
dir
keine
Sorgen
You
can
say
it
again
and
again
Du
kannst
es
immer
und
immer
wieder
sagen
No
don't
worry
Nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Please
don't
worry
Bitte
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
Trust
me
Vertrau
mir
nicht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jordan Kelley
Album
Trust Me
Veröffentlichungsdatum
11-06-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.