Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
aqui
para
te
proteger
Ich
bin
hier,
um
dich
zu
beschützen
Foi
isso
que
disseram
para
mim
Das
hat
man
mir
gesagt
Aprendi
que
esse
é
o
meu
papel
Ich
habe
gelernt,
dass
das
meine
Rolle
ist
E
digo
a
você
Und
ich
sage
es
dir
Ensino
a
você
Ich
lehre
es
dich
Andar
por
essas
ruas
Durch
diese
Straßen
zu
gehen
Exige
jogo
de
cintura
Erfordert
Gewandtheit
Mesmo
que
cantemos
nas
calçadas
Auch
wenn
wir
auf
den
Bürgersteigen
singen
Enquanto
ousarmos
caminhar
Solange
wir
es
wagen
zu
gehen
Muita
coisa
ficará
pra
trás
Wird
vieles
zurückbleiben
Aos
poucos
vive-se
um
pouco
Nach
und
nach
lebt
man
ein
wenig
E
pouco
a
pouco
Und
Stück
für
Stück
Vou
aprendendo
mais
Lerne
ich
mehr
É
difícil
mensurar
Es
ist
schwer
zu
ermessen
O
quanto
sobreviverá
Wie
viel
überleben
wird
Se
a
felicidade
vai
morrer
um
pouco
mais
Ob
das
Glück
noch
ein
wenig
mehr
sterben
wird
Sei
que
estou
aqui
pra
te
proteger
Ich
weiß,
ich
bin
hier,
um
dich
zu
beschützen
Assim
aprendi
So
habe
ich
es
gelernt
Assim
seguirei
So
werde
ich
weitermachen
Vivendo
na
cidade
Leben
in
der
Stadt
Que
se
alimenta
de
ruínas
Die
sich
von
Ruinen
nährt
Devorando
sonhos
e
sorrisos
Träume
und
Lächeln
verschlingend
Enquanto
ousarmos
caminhar
Solange
wir
es
wagen
zu
gehen
Muita
coisa
ficará
pra
trás
Wird
vieles
zurückbleiben
O
amor
sufoca
quem
nos
ama
Liebe
erstickt
den,
der
uns
liebt
Vou
transmitindo
o
que
aprendi
Ich
gebe
weiter,
was
ich
gelernt
habe
Dou
meu
melhor
e
te
deformo
Ich
gebe
mein
Bestes
und
verforme
dich
Melhor
pro
mundo,
pior
pra
ti
Besser
für
die
Welt,
schlechter
für
dich
Enquanto
vai
parando
de
sonhar
Während
du
aufhörst
zu
träumen
E
se
tornando
pragmática
Und
pragmatisch
wirst
Estou
te
dando
o
melhor
Gebe
ich
dir
das
Beste
Da
minha
neurose
Von
meiner
Neurose
Da
minha
neurose
Von
meiner
Neurose
Da
minha
neurose
Von
meiner
Neurose
Da
minha
neurose
Von
meiner
Neurose
Muito
ficará
pra
trás
Vieles
wird
zurückbleiben
Assim
que
é
e
assim
será
So
ist
es
und
so
wird
es
sein
Pouco
a
pouco
Stück
für
Stück
Assim
que
é
e
assim
será
So
ist
es
und
so
wird
es
sein
Pouco
a
pouco
Stück
für
Stück
Assim
que
é
e
assim
será
So
ist
es
und
so
wird
es
sein
Pouco
a
pouco
Stück
für
Stück
Assim
que
é
e
assim
será
So
ist
es
und
so
wird
es
sein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo Mastria Takeuti, Rodrigo Alves Lima, Alvaro Dutra De Araujo, Marco Antonio Melloni, Igor Tsurumaki
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.