Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem
dizer,
sentir
Without
saying,
to
feel
O
mal
está
padrão
Evil
is
standard
O
ar
a
sufocar
The
air
suffocating
Desviar
sem
poder
fugir
To
dodge
without
being
able
to
escape
Banalizando
a
dor
Trivializing
the
pain
Cotidiano
ensanguentado
Bloody
everyday
life
O
desespero
funcional
Functional
despair
Beirando
o
fim
Bordering
on
the
end
O
ódio
e
a
razão
Hatred
and
reason
Tentam
se
equilibrar
Try
to
balance
each
other
Sem
saber
o
que
lhe
atingiu
Without
knowing
what
hit
you
Tenta
contra-atacar
Tries
to
counterattack
Quer
justificar
o
injustificável
Wants
to
justify
the
unjustifiable
Controlar
a
narrativa
Control
the
narrative
Achar
algum
sentido
Find
some
meaning
Onde
não
há
nenhum
Where
there
is
none
Todo
o
sofrimento
é
individual
All
suffering
is
individual
Coletiva
solidão
Collective
loneliness
A
reação
nem
sempre
é
racional
The
reaction
is
not
always
rational
E
o
ciclo
se
sustenta
And
the
cycle
sustains
itself
Colecione
esgotamento
Collect
exhaustion
O
conflito
indistinto
The
indistinct
conflict
Tragédia
padrão
Standard
tragedy
Quer
justificar
o
injustificável
Wants
to
justify
the
unjustifiable
Controlar
a
narrativa
Control
the
narrative
Achar
algum
sentido
Find
some
meaning
Onde
não
há
nenhum
Where
there
is
none
Entre
corações
partidos,
filas,
ônibus
lotados
Among
broken
hearts,
queues,
crowded
buses
Solidão,
"burnoutando"
em
sonhos
liberais
Loneliness,
"burning
out"
in
liberal
dreams
Comida
envenenada,
água
com
chorume
Poisoned
food,
water
with
leachate
Dívida,
remedinhos,
depressões
Debt,
little
remedies,
depressions
Ninguém
suporta
mais
Nobody
can
take
it
anymore
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodrigo Lima, Ric Mastria, Marcao Melloni, Igor Moderno, Alvaro Dutra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.